– Это я, Сантер. Значит, вы уже здесь, в долине?
– Да. Пусть белый брат не останавливается, и скоро он увидит наших воинов.
Во время разговора с кайова Сантер использовал пеструю смесь индейских и английских слов, из которой я сумел кое-что понять. Постараюсь воспроизвести их беседу почти дословно.
Итак, вожак подозвал Сантера к себе и сказал:
– Мой белый брат отсутствовал дольше, чем мы договаривались. У него были веские причины?
– Еще более веские, чем можно себе представить. Вы давно здесь?
– Не более того времени, которое бледнолицые называют «полчаса».
– Вы видели мою лошадь?
– Да, мы пошли по твоему следу. Сделали привал там, где ты привязал своего коня. Позже мы забрали его с собой.
– Вы должны были остаться в прерии! Здесь не самое хорошее место.
– Нет, мы не стали там останавливаться. Здесь более безопасно. Если бы мой брат что-то заподозрил, он вернулся бы к нам, чтобы предупредить.
– Мой красный брат ошибается. Я остался там надолго, потому что нам грозила серьезная опасность и мне потребовалось время, чтобы все выяснить до конца. Олд Шеттерхэнд здесь.
– Я так и думал. Мой брат видел его?
– Да.
– Мы поймаем его и приведем к нашему вождю, которому он раздробил колени. Его ждет смерть у столба пыток. Где он?
Тут я понял, что кайова не собирались заманивать нас в свою деревню. Они были уверены, что мы вернемся к Виннету.
– Столб пыток? Это вряд ли! – усмехнулся Сантер.
– Так и будет! У этих собак всего три десятка воинов, а нас более чем в пять раз по десять больше. К тому же они не знают, что мы здесь. Они в наших руках.
– Ты сильно ошибаешься! Они знают, что мы должны появиться. Вероятно, они даже знают и то, что вы уже здесь. Они выслали нам навстречу лазутчика.
– Уфф! Если они все знают, мы не сможем напасть неожиданно.