Светлый фон

Мэтью почувствовал, как Берри плотнее прижимается к нему, и сделал то же самое. Какими короткими казались теперь часы! Трудно поверить, что вчерашний день пролетел так быстро, приблизив неотвратимое время отбытия.

— Я хочу знать, — сказала Берри вчера вечером за ужином, пока завсегдатаи таверны «Белая лошадь» продолжали веселиться, а девушка с гитарой бродила меж столиками и напевала сладкие песни о найденной и потерянной любви. Весь мир вне столика Берри и Мэтью, пьяный от радости и эля, не имел ни малейшего понятия о том, как быстро сгорало время между двумя влюбленными, которым предстояла скорая разлука на неопределенный срок.

— Да, — кивнул Мэтью. Он прекрасно знал, о чем она хочет спросить.

Но с чего начать и как все объяснить?

Он посмотрел ей в глаза и понял, что теперь на этот вопрос необходимо ответить, хотя прежде он раз за разом откладывал этот разговор. Да, рано или поздно он должен был состояться, но Мэтью предпочитал поздно. Как можно позже.

поздно. Как можно позже

Глядя на Берри, на чьем лице играл мягкий свет свечей, стоявших на столике, он подумал, что она была женщиной редкой красоты — и внешне, и внутренне, — и он чувствовал себя недостойным дара ее любви. Этим вечером Берри надела одно из своих новых платьев — лавандовое, с элегантными оборками на вороте и рукавах. Мэтью бы и в голову не пришло сказать это, но он знал, что ей известно, как быстро на борту корабля распространяется плесень, так что это платье, вероятно, сейчас проживало свой звездный час. Мэтью это казалось очень романтичным. Он снова и снова восхищался своей возлюбленной — впрочем, это чувство одолевало его каждый раз, когда он видел ее. Он любовался каскадом медно-рыжих кудрявых волос под фиолетовой шляпкой, ее ясно-голубыми глазами, волевым подбородком и россыпью веснушек на щеках и переносице. Но самым поразительным в этой девушке было то, что она любила его и ради него пересекла Атлантику. Кто-то бы назвал такую авантюру глупой, но какая же может быть любовь без глупостей! Для сердца любовь — это рискованная азартная игра.

Мэтью задумался о том, что никто из теперешних выхолощенных посетителей «Белой лошади» не догадывался, что немногим более месяца назад это очаровательное создание находилось в наркотическом бреду. Совсем недавно Берри Григсби еще верила, что она — дочь сумасбродной парочки из деревни Фэлла, в которой Профессор держал множество врагов и соратников. Никто не догадывался и о злоключениях, постигших самого Мэтью Корбетта — темноволосого сероглазого молодого человека, одетого по моде и привлекающего восхищенные взгляды множества женщин, присутствовавших здесь в этот вечер. Не так давно он угодил в тюрьму Ньюгейт, а после, вероятно, стал единственным выжившим из уличной банды «Черноглазое Семейство». Затем ему пришлось сражаться за свою жизнь и за жизнь Берри, работая бок о бок с одним из кровожадных приспешников Профессора Фэлла по имени Джулиан Девейн.