— Если его хотели убить… А если вытащить? — пожал я плечами. — Некоторые травы и настойки из них, если хорошо их знать, могут вызвать некоторое подобие смерти. Вы сами видели его тело?
— Э… Нет, — ответил Сокка. — Нам сказали, что после осмотра лекаря его уже увезли в крематорий. Здесь много людей и не хватает места, чтобы хоронить простых «бродяг» и переселенцев, как нам сказали.
— Я тоже хотела осмотреть тело, но его уже увезли, — подтвердила Тай Ли.
— Нет тела — нет дела, — усмехнулся я. — Виновный найден и наказан.
Катара перестала лить слёзы и посмотрела на меня.
— Значит, Джета могли вытащить его друзья? Смеллерби и, кажется, Лонг Шот? Джет жив?
— Хн, — не знаю, что у неё в голове творится, то она его ненавидит, то презирает, то ревёт, как будто он её жених любимый. — Я-то откуда знаю?
Но, кажется, моих сомнений было достаточно, чтобы Катара повеселела и воодушевилась. Ну, пусть верит, что парень не стал пеплом для удобрения полей, а где-то на свободе начал очередную «новую жизнь». Я бы больше поставил на то, что Двуликая замела следы, чтобы «брат» не успел проговориться. Или ещё кто-то заинтересованный в завершении расследования просто убрал парня и по-быстрому избавился от трупа, чтобы у того же Аватара было поменьше вопросов.
* * *
Мы не успели ещё всё обсудить, как меня вместе с Аватаром пригласили на Совет, мне даже, как «тяжелобольному», полагались специальные носилки, которые таскали двое крепких слуг.
— Мы ещё раз приносим свои извинения принцу народа Огня, — сказал Царь Куэй. — Мы уже нашли виновника досадного недоразумения, которое случилось в Доме Советов, и разобрались с ним.
— Пытавшийся вас отравить уже нападал на процессию, — напомнил Квон, который тоже почти всегда присутствовал на Совете и переговорах, — и, к сожалению, в тот раз стража не смогла изловить этого наглеца, вот он и решился на отчаянный шаг.
— Он? — приподнял я бровь.
— Да, видимо, переоделся в служанку, чтобы усыпить вашу бдительность, и отравить, так как понял, что в честном бою вас не одолеть, принц Зуко, — подольстился Квон.
— Ясно, — кивнул я. — Жаль, что из-за этого проходимца несколько дней переговоров пропали впустую. Но теперь, думаю, мы можем перейти к делу?
— Я рад, что опасность для жизни принца Зуко миновала, — поддержал меня дядя, — пожалуй, теперь пора детально поговорить о находке Аватара в библиотеке Ван Ши Тонга. Надеюсь, такую реликвию вы не собираетесь оспаривать?
— Более того, я хочу внести своё предложение в новый передел земель, — сказал Аанг внезапно для земляков, но не для меня. Кажется, они с дядей это даже репетировали и определялись, как и когда лучше это подать.