Присутствовал также мистер Томас Синклер, хотя мало кто из зрителей обратил на него внимание. Он прислонился спиной к стене склада, глядя поверх голов тех, кто стоял впереди, и курил сигару. Время от времени он поглядывал на часы, а иногда какая-нибудь женщина ловила его взгляд и он вежливо приподнимал шляпу; в других случаях его взгляд был прикован к приближающемуся пароходу.
Капитан быстро привел его сюда. Он промчался мимо других судов на реке, раскачивая меньшие суда своим кильватером. Одно из этих судов, катер, плыл так близко, что ее чуть не затопило носовой волной. "Уиндемир" не обратил на это никакого внимания. Ее кормовое колесо било по воде, а из двух труб валил дым.
Более того, внимательный наблюдатель мог бы заметить, что дыма было довольно много.
Поначалу Мак-Мурран не почувствовал запаха. Он смотрел на маленький катер, который плыл вверх по реке к ним. На резком ветру катер почти летел вперед, сильно накренившись, когда оказался в опасной близости от ветра. Его шкипер, казалось, не обращал внимания на приближающийся к нему "Уиндемир", но держал курс так, словно собирался протаранить судно.
Команда катера, как Мак-мурран увидел из капитанской рубки, была в основном чернокожей. В этом не было ничего необычного – экипажи миссисипских лодок были заполнены свободными чернокожими и рабами, - но что-то в них заставило его взглянуть еще раз. Он поднял бинокль и вгляделся в лица людей в катере. Человек на носу был невысоким и гибким, с коротко остриженными волосами и очень темной кожей, но именно выражение его лица привлекло внимание Мак-муррана. В нем чувствовалась сила, чувство обладания, которое, по мнению Мак-муррана, не подходило чернокожему мужчине. Он казался не просто раскрепощенным, но как будто ему никогда не приходило в голову, что он может быть ниже.
- Сэр! Мак-мурран запоздало сообразил, что первый помощник тянул его за руку. Не только дергал, но и кричал, отчаянно жестикулируя. - Капитан!’
Мак-мурран посмотрел. Черный дым поднимался от главной палубы, собираясь в зловещие облака вокруг рубки.
‘Что-то случилось с котлами?’
‘Дело не в котлах! - Помощник кричал на него, почти вне себя. - Хлопок горит!’
Макмерран отпустил руль и выбежал наружу. Он чуть не столкнулся с Честером, ворвавшимся в рубку.