— Этот кинжал, я его видел!
Мальчику показали кинжал.
— Это тот кинжал? — спросил присяжный.
— Да, я его узнал.
— И ты утверждаешь, что видел его на борту брига?
— Да…
— Где?
— В каюте господ Кип…
— Когда?..
— Во время первой стоянки в Порт-Праслине!
И Джим рассказал, как он увидел в каюте кинжал, как подержал его в руках и положил на место.
Эти показания мальчика произвели страшное впечатление на всех. Какие могли быть теперь сомнения в виновности братьев Кип? Они утверждали, что никогда не приносили кинжал на корабль, а юнга видел его в их каюте и он же был найден в их сундуке!
— Было ли кольцо на рукоятке, когда ты держал кинжал? — спросил присяжный.
— Да, все было на месте…
Следовательно, кольцо рукоятки отлетело в тот момент, когда убийцы боролись с капитаном Джибсоном, раз оно было найдено в лесу на месте убийства.
На заявление Джима ответить было нечем, и обвиняемые молчали.
Это поколебало даже Хаукинса. Тут слова попросил Нат Джибсон. Он хотел привлечь внимание судей к одному факту, о котором здесь не упоминалось.
— Господа судьи, господа присяжные, вам известно, что во время плавания между Новой Зеландией и архипелагом Бисмарка на широте Луизиады бриг атаковали папуасы. Все встали на защиту корабля. Так вот в самый разгар борьбы раздался выстрел, и пуля просвистела над головой капитана Джибсона! Господа, до сегодняшнего дня я склонен был считать, что это объяснялось полной темнотой и пылом борьбы. Но сегодня я думаю иначе. Считаю этот выстрел неудавшимся покушением на жизнь моего отца, ибо его гибель уже была предрешена теми, кто потом осуществил ее.
Ужаснувшись этому новому обвинению, Карл Кип выпрямился и с пылающим взором крикнул дрожащим от гнева голосом:
— Нат Джибсон, да как вы смеете!