— А еще?
— За коменданта острова Сен-Жорж.
Каноль едва устоял на ногах.
Офицер продолжал:
— Я сейчас буду иметь честь передать вам, господин комендант, приказ о назначении, который я получил сегодня утром. При нем находилось и письмо, извещавшее меня о том, что вы прибудете сегодня.
Каноль взглянул на Барраба. Тот смотрел на барона, вытаращив круглые глаза свои с изумлением, какое мы не беремся описать.
— Так я комендант острова Сен-Жорж? — пролепетал Каноль.
— Точно так, сударь, — отвечал офицер, — и мы очень благодарны его величеству за честь такого выбора.
— Вы совершенно уверены, что тут нет недоразумения? — спросил Каноль.
— Не угодно ли вам пожаловать в вашу квартиру, сударь, там вы увидите документ.
Каноль, изумленный этим происшествием, вовсе не похожим на то, что он ожидал, молча пошел вверх по лестнице за офицером под грохот барабанов, отбивавших сигнал к бою, мимо солдат, отдававших честь, и всех жителей крепости, оглашавших воздух приветственными криками. Он кланялся направо и налево, бледнел, дрожал и взглядом испуганно спрашивал Барраба: что же тут происходит?
Наконец он дошел до гостиной, довольно изящно отделанной. Прежде всего он заметил, что из окон ее можно видеть замок де Канбов; потом прочел приказ, составленный по всей форме, подписанный королевой и скрепленный герцогом д’Эперноном.
Тут он от изумления не смог устоять на ногах и опустился в кресло.
Однако ж после всего этого шума, фанфар, после мушкетных выстрелов и военных почестей и особенно после первого удивления Каноль хотел узнать поточнее, какую должность поручила ему королева, и поднял устремленные в пол глаза.
Тут он увидел перед собой прежнего своего сторожа, столь же удивленного.
— Ах, это вы, метр Барраба! — сказал он.
— Точно так, господин комендант.
— Можете объяснить мне то, что здесь происходило и что я принимаю почти за сон?
— Объясню вам, сударь, что, рассказывая вам о допросе под экстраординарной пыткой, то есть о восьми кувшинах, я думал пощадить вас. Слово Барраба.
— Так вы были убеждены…