Глава 26
Глава 26
Хорошо, что я решил идти на закрытие отдельно от делегации. Ну, ей-богу колхоз и стадо баранов в одном флаконе. Они бы ещё промаршировали строем по красной дорожке с торжественными лицами, держа в руках красные стяги. Той же Азер, я перед отлётом долго пытался объяснить, что надо уметь себя преподать и правильно держать. Для хорошей актрисы, коей она является, это не проблема, а даже норма. Заодно посоветовал Ирине отличную портниху, которая сотрудничает с «Прогрессом». Платья ей пошили отличные, но всё остальное…
Ермаш меня окончательно разочаровал. Вот зачем превращать группу советских артистов в пионеров, ходящих строем? Ещё и нормально с прессой никто не общается, так всех запугал наш перестраховщик. Пришлось Лёше отдуваться за делегацию, дабы не посрамить честь СССР, доверившего ему право посетить Канны. И я сделал это!
Но решил обойтись без эпатажа и подобных штучек. Оставим их на следующее посещение фестиваля. На этот раз я в строгом костюме с бабочкой и вообще весь такой официальный. Как только советская звезда вступила на красный ковёр, то её сразу атаковал рой журналистов. Мы недавно ещё раз неплохо оттянулись в клубе, поэтому народ в массе своей настроен благожелательно и улыбается. А две весьма аппетитные дамочки, вообще светятся как новогодние ёлки.
— Месье Мещерски, кто, по-вашему, должен получить «ветвь»? — первой вопрос задала мадам, представляющая «Elle», — И почему вы приехали отдельно от советской делегации?
Вспышки камер, праздничная и при этом немного напряжённая атмосфера, жаждущие сенсации журналисты. Как же мне это нравится! Понятно, что подобное мероприятие должно сублимировать итог твоей кропотливой и напряжённой работы. Сама обстановка праздника уже идёт бонусом. Жить постоянно в стиле карнавала не в моём вкусе. Так, недельки полторы можно позависать. А дальше строго домой работать и вообще, я приличный семьянин.
— Победить должен сильнейший. Но всё на усмотрение жюри, я уже об этом говорил. Что касается моих соотечественников, то мы просто живём в разных отелях. Так получилось, что я не успел на автобус, на котором приехала группа. Поэтому пришлось заказывать скромный «Citroën SM», дабы не опоздать. Но советских коллег догнать так и не удалось.
Французы сразу начали громко смеяться и переводить мои слова иностранным коллегам. Скажем так, я приехал на машине представительского класса, которой здесь очень гордятся. Канны — это большая деревня, здесь можно перемещаться пешком, и вы точно никуда не опоздаете. И намёк на советских товарищей, веселящий честной народ неадекватным поведением, все поняли.