– Да, велел.
Эрик обнял меня.
– Ты нам нужен, – повторил он. – Вместе мы завоюем весь этот остров.
И мы уехали, проследовали по улицам города, выехали через западные ворота, известные как Ворота Лудда, а потом двинулись к броду через реку Флеот.
Ситрик ехал, склонившись над лукой седла, все еще страдая от ударов, полученных от Зигфрида.
Когда брод остался позади, я оглянулся, ожидая, что Зигфрид отменит приказ брата и пошлет за нами погоню. Но никто не появился. Мы проскакали по болотистой земле и въехали по небольшому склону в город саксов.
Я не остался на дороге, ведущей на запад; вместо этого я повернул к пристани, у которой была пришвартована дюжина судов. То были речные суда, торговавшие с Уэссексом и Мерсией. Немногие капитаны имели желание преодолеть опасную брешь в разрушенном мосту, который римляне перебросили через Темез, поэтому стоявшие тут суда были небольшие, гребные, и все они платили мне пошлину у Коккхэма. Все капитаны знали меня, потому что имели со мной дело каждый раз, когда пускались в плавание.
Мы проложили себе путь мимо костров через груды товаров, через толпы рабов, разгружавших суда.
Только одно судно готовилось двинуться в путь. Он называлось «Лебедь» и было хорошо мне знакомо. Команда его состояла из саксов. Судя по тому, что гребцы его стояли на пристани, а капитан по имени Осрик заканчивал свои дела с торговцем, чьи товары перевозил, судно готово было отплыть.
– Возьмешь на борт и нас, – сказал я ему.
Мы оставили большинство лошадей, но я настоял на том, чтобы на судне нашли место для Смоки, и Финан тоже захотел ввести на борт своего жеребца. И вот животных уговорили войти в открытый трюм «Лебедя», и они встали там, дрожа.
А потом мы отплыли. Начинался прилив, весла вреза́лись в воду, и мы скользили вверх по реке.
– Куда тебя доставить, господин? – спросил меня капитан Осрик.
– К Коккхэму, – ответил я.
И обратно к Альфреду.
Река была широкой, серой и угрюмой. Сильное течение питали зимние дожди, и прилив сопротивлялся ему все меньше и меньше. «Лебедь» двигался медленно – десять гребцов с трудом боролись с течением.
Я перехватил взгляд Финана, и мы обменялись улыбками. Он, как и я, вспоминал долгие месяцы, проведенные на веслах торгового корабля в те годы, когда мы были рабами. Мы страдали, истекали кровью, и дрожали, и думали, что только смерть освободит нас от такой судьбы, но теперь другие люди гребли за нас. «Лебедь» прокладывал себе путь вокруг огромных изгибов Темеза, чьи берега были сглажены широкими половодьями, протянувшими пальцы в заливные луга.