– Я самая везучая девушка в мире, – сказала она.
– Ты теперь женщина, – ответил я, с улыбкой глядя на ее зачесанные вверх волосы.
Она застенчиво прикусила губу, но, когда приблизилась Гизела, озорно улыбнулась. Они обнялись – золотые волосы на фоне черных, – и Эльсвит, сварливая жена Альфреда, сердито посмотрела на меня. Я низко поклонился и сказал:
– Счастливый день, мой госпожа.
Эльсвит не ответила. Она сидела рядом с моим кузеном, который показал на меня свиным ребром.
– Нам с тобой нужно обсудить дела, – заявил он.
– Нужно, – согласился я.
– «Нужно, господин», – резко поправила Эльсвит. – Господин Этельред – олдермен Мерсии.
– А я – повелитель Беббанбурга, – ответил я так же резко. – Как поживаешь, кузен?
– Утром, – пообещал Этельред, – я расскажу тебе о наших планах.
– Мне сказали, – ответил я так, словно Альфред и не просил меня придумать план захвата Лундена, – что сегодня ночью мы встречаемся с королем?
– Сегодня ночью моего внимания требуют другие дела, – проговорил Этельред, глядя на свою юную невесту.
На краткое мгновение выражение его лица стало хищным, почти жестоким, но потом он улыбнулся:
– Так что утром, после молебна.
Он снова махнул свиным ребром, отпуская меня.
* * *
Мы с Гизелой провели ту ночь в главной комнате «Двух журавлей». Мы лежали рядом, я ее обнимал, а она почти ничего не говорила. Дым от очага таверны сочился сквозь щели в половицах; внизу, под нами, пели люди.
Наши дети спали в соседней комнате с нянькой Стиорры. В соломенной кровле шуршали мыши.
– Думаю, прямо сейчас, – печально проговорила Гизела, нарушив тишину.
– Что сейчас?