– Возьмите с собой двенадцать человек, а если надо, то и больше.
– Конечно, ваше величество, я понимаю это как разрешение мне принять все меры для успеха, за что я очень вам признателен; но в каком месте я должен взять короля Наваррского?
– Там, где находите для себя удобным.
– Если возможно, то лучше в таком месте, которое само своей почтенностью обеспечило бы мне безопасность.
– Понимаю. В каком-нибудь королевском дворце… например, в Лувре. Что вы на это скажете?
– О, если бы ваше величество мне разрешили, то это было бы великой милостью.
– Хорошо, возьмите его в Лувре.
– А в каком месте Лувра?
– У него в комнате.
– Когда, мадам?
– Сегодня вечером или лучше – ночью.
– Хорошо, мадам, а теперь соблаговолите дать мне указания в одном отношении.
– В каком?
– В смысле степени уважения к сану…
– Уважение… Сан!.. – с иронией повторила Екатерина. – Вам разве неизвестно, что король Франции никому не обязан оказывать уважение в своем королевстве, где нет ему равных по сану?
Морвель еще раз низко поклонился.
– И все же, ваше величество, разрешите мне остановиться на этом вопросе?
– Разрешаю, месье.
– А что, если король Наваррский будет оспаривать подлинность приказа? Это маловероятно, но все-таки…
– Наоборот, месье; наверно, так и будет.