Посол не мог прийти в себя от изумления. Он пробормотал:
— Остерегитесь, сударь: доброе согласие между соседями легко можно нарушить одним неосторожным словом.
— Господин посол, — продолжал Генрих, — запомните, что я вам скажу. Быть или не быть королем Наварры, для меня одно и то же. Венец мой так невесом, что я не замечу, если он упадет с моей головы. Передайте вашему повелителю, что я претендую на большее, чем на то, что он мне посулил. Прощайте.
И Генрих, вновь становясь не самим собою, не тем человеком, которого все в нем видели, с любезной улыбкой проводил посла до порога.
XVIII. Король Наваррский раздает милостыню
XVIII. Король Наваррский раздает милостыню
Шико был так изумлен, что даже не подумал вылезти из книжного шкафа, когда Генрих остался один. Король сам поднял занавес и хлопнул его по плечу.
— Ну, как, по-твоему, я вышел из положения, метр Шико?
— Замечательно, государь. Для короля, не часто принимающего послов, вы прекрасно умеете это делать.
— А ведь такие послы являются ко мне по вине моего брата Генриха.
— Как так, государь?
— Э, друг мой, слишком очевидно, что поссорить нас с женой кое-кому очень выгодно.
— Признаюсь, государь, что я не так проницателен, как вы думаете.
— Ну конечно, брат мой Генрих только и мечтает о том, чтобы я развелся с его сестрой.
— Почему же? Растолкуйте мне. Черт побери, я и не думал, что найду такого хорошего учителя!
— Ты знаешь, Шико, что мне позабыли выплатить приданое?
— Я этого не знал, государь, но подозревал.
— Что приданое состояло из трехсот тысяч золотых экю?
— Сумма неплохая.
— И нескольких крепостей, в том числе Кагора?