— Не беспокойтесь, деньги поднимут к нам на борт.
— Как? Вы хотите их у меня отнять?
— О, разумеется, нет, просто вы теперь военнопленный. Мы берем вас под стражу.
Я ошарашен. Вряд ли можно вытянуть какие-то объяснения из этих восковых фигур. И в сопровождении четырех вооруженных матросов меня отводят в душную каюту.
Там меня охватывает приступ тупой ярости, я хватаю металлический брус от кушетки и, превратив его в подобие тарана, изо всей силы колочу им в дверь.
Приходит старший матрос и открывает дверь с испуганным видом. Наверное, он думает, что я тронулся рассудком.
Я подаю ему записку, предварительно нацарапанную мной, и прошу передать ее капитану.
Я возмущен арестом и прежде всего хамским обращением со мной: человека бросили в какой-то душный закуток, даже не выслушав толком.
Через десять минут появляется главный механик собственной персоной и призывает меня успокоиться.
— Капитан оставит вас на палубе. Пойдемте со мной, он хотел бы расспросить вас о некоторых дополнительных деталях.
Поднявшись на палубу, я вижу, что мою фелюгу тащат на буксире со всем экипажем, собравшимся на корме под охраной двух вооруженных матросов.
На этот раз мы — капитан, механик и я — остаемся одни.
Они представляются.
— Капитан Кроуфорд.
— А я Винсент, инженер. Как видите, у меня французское имя.
Я удивлен их поведением, которое теперь сильно отличается от первоначального.
— Капитан изучил ваши документы, — продолжает Винсент, — они в полном порядке. Он также связался по радио с «Эстре», который находится на рейде в Джибути, и губернатор подтвердил все пункт за пунктом. Но мы получили приказ от Адмиралтейства доставить вас в Берберу. Нас даже предупредили о возможной перестрелке! — добавляет он, смеясь.
— Значит, и этот внушительный крейсер с двумя трубами, плывущий поодаль, здесь тоже для того, чтобы арестовать мою опасную посудину? — спрашиваю я.
— Ну да, это «Джуно», правда, он уступил нам почетную обязанность одержать над вами победу… Капитан хотел бы узнать, почему, если вы направляетесь в Эль-Мукаллу, расположенную на берегу Аравии, что следует из ваших документов, вы оказались здесь, у сомалийского побережья?
Я излагаю причины навигационного порядка, понятные любому моряку.