- Кофе свежий? - весело спросил Старбак.
- Осталось немного, - сдержанно ответил Мокси.
Старбак заглянул в кофейник.
- Хватит для нас с лейтенантом Коффмэном, - объявил он, протянув жестяную кружку Коффмэну. - Вылейте это, лейтенант.
Старбак повернулся к Медликотту.
- Я получил письмо от Дятла. Вам, несомненно, будет приятно узнать, что он намеревается вскорости вернуться.
- Прекрасно, - процедил сквозь зубы Медликотт.
- Кстати, и Мерфи пошел на поправку. Спасибо, лейтенант, - Старбак взял предложенную кружку и подул на горячий кофе. - С сахаром? - спросил он Медликотта.
Медликотт промолчал и смотрел, как Старбак потягивает кофе.
- Мы получили письмо от генерала Фалконера, - брякнул Мокси, которому не терпелось поделиться известием.
- Неужели? - удивился Старбак. - И как поживает генерал?
Несколько секунд ни один из них не отвечал. Медликотт казался недовольным тем, что Мокси упомянул про письмо, но теперь, когда стало известно о его существовании, майор решился взять на себя ответственность и передать содержание.
- Он предложил нам с капитаном Мокси работу, - сказал он, наконец набравшись храбрости.
- Рад за вас, - с участием ответил Старбак. - А что за работа? Возможно, на конюшне? Или прислуживать за столом? А может, на кухне рук не хватает?
Где-то глухо рявкнула пушка. Звук выстрела прокатился по местности и затих, а затем раздался свисток поезда на далекой станции.
Прозвучавший свисток был таким домашним, напоминая о существовании мира, в котором люди не просыпаются среди снайперов и окровавленных трупов.
- Наверное, генералу нужна парочка чистильщиков сапог? - спросил Старбак. Он потягивал кофе. Кофе был хорош, но Старбак скорчил брезгливую мину и выплеснул напиток на камни отвальной ямы, забрызгав сапоги Медликотта. - Так что за работа, майор? - переспросил Старбак.
Медликотт мгновение молчал, словно пытаясь унять свой гнев, и выдавил мрачную улыбку.
- Генерал Фалконер говорит, что есть вакансии в военной полиции Капитолия.
- Старбак прикинулся потрясенным.