Светлый фон

— Эй, а как же я? — возмутилась Жанна.

— А тебя и так за троих, — проворчал я. — Одежда найдется?

Посмотрел поочередно на обеих Слуг. При всей их похожести, существовала одна принципиальная разница, примерно в три размера, если на глаз.

— Будет болтаться как на скелете, — ухмыльнулась Ведьма, заметив мой взгляд, и специально скрестила руки под грудью, делая ее визуально больше.

— Зато в бою не мешает коровье вымя, — отреагировала Королева, сохраняя ледяную маску.

Но отреагировала, а значит...

— Так! — сразу вмешался я, пока разговор не перешел в стадию мордобоя. — Поладьте, пожалуйста.

— Пф.

— Хмпф.

— Я серьезно, — я решил воспользоваться ситуацией, и экипировал на девушек одинаковые платья из дропа. — Взгляни со стороны — вылитые сестры.

— Эта?! — хором возмутились обе Слуги, оценили один и тот же наряд на себе и дружно отвернулись, синхронно фыркнув.

— Вы похожи больше, чем вы думаете, — усмехнулся я. — Или вы предпочтете называть сестрами «те» версии?

— Пф.

— Хмпф.

— Рад, что мы пришли к согласию, — я картинно хлопнул в ладоши с радостной улыбкой. — Итак, Королева Войны... длинно то как... Артория? Нет. Миша?

На меня посмотрели как на идиота.

— Что? — возмутился я. — Артур в переводе значит «человек-медведь». А у нас в России медведь это Мишка, то есть Михаил, то есть Миша. Может надо более женственно? Михаэль? Михаэла? Мина? Мика? Погоди, можно зайти с другой стороны. Есть версия, что прототипом Артура был римский полководец по имени Арторий, возможно Антоний. Артя? Аля? Туря? Тоня?

— Мастер... много знает.

— Задрот, — кратко перевела Жанна.

— Уже спелись, — вернул я шпильку, на что две Слуги дружно фыркнули.