Далее последовал перечень титулов, которых я все равно не запомнил.
– …За особые заслуги в деле обороны Пор-де-Пэ во время нападения на город испанской эскадры милостиво жалуем вышеозначенного Санглиера французским дворянством и производим в чин лейтенанта.
Конечно, на французском указ звучал несколько иначе, но на русский иначе я не переведу. Главное-то, в конце концов, общий смысл и примерная манера, в данном случае высокопарная до приторности.
Короче, обрадовали. Стоило ли подниматься с капитана ВДВ до командора, чтобы потом скатиться до лейтенанта?
Впрочем, по нынешним временам это довольно большой чин. Атос даже до такого не дослужился. Да и не принято производить сразу в генералы.
А вот дворянство – дело хорошее во всех смыслах. Теперь я из лица с неопределенным происхождением превращаюсь в нечто материальное, с документами. Его благородие кавалер де Санглиер. Даже смешно.
Видели бы меня мои ребята! Не нынешние, а те, с кем довелось когда-то вместе тянуть армейскую лямку! Особенно… Да ладно. Дело прошлое…
Взамен возвращенной грамоты губернатор торжественно вручил мне целую кучу бумаг, поздравил меня от своего имени и только тогда сел на место.
Я последовал его примеру и поинтересовался:
– Мне чрезвычайно лестно внимание короля к моей персоне, однако что я должен делать в новом… качестве?
Дю Кас понял, что я имею в виду не сословную принадлежность, а чин, и отозвался:
– Все, что хотите. Кроме, разумеется, прежних набегов. Можете хоть сейчас подать в отставку. Я же понимаю, что прославленный Командор не в состоянии пойти на корабль Его Величества простым офицером.
На корабль я вообще больше идти не хотел. Разве что в качестве пассажира до Европы. Ну, пусть не пассажира, капитана, однако лишь в этом направлении.
– Есть еще один вариант. Вы остаетесь командиром своей флотилии, но подчиняетесь приказам. Мне бы очень хотелось, чтобы кто-нибудь сумел поймать британцев с «Дикой кошки».
О лихом британском флибустьере я, каюсь, забыл. Не до того было. Вначале он задел меня явным плагиатом, вплоть до использования Коршуна, а потом пошла подготовка, само плавание, короче, такая чехарда, что думать на отвлеченные темы было некогда. Не сэр Джейкоб, столько вреда не натворил, да и с англичанами я, надеюсь, рассчитался. Хватит уже с них. Не все же они виноваты в случившемся!
– Он наделал что-нибудь еще? – спросил я.
Не за один же налет на Пти-Гоав его собирается поймать сам губернатор! Столько времени прошло! Для меня – так целая вечность.
И вообще, если мои невольные соотечественники хотят жить в покое, то единственное, что необходимо, – строго соблюдать устав караульной службы. Если же эта полезная книга еще не написана, то срочно приступить к ее созданию. Наладить нормальное наблюдение за морем, брандвахту, патрулирование берегов, систему «свой – чужой», и тогда никакое внезапное нападение не получится даже в принципе.