* * *
— Ah! Piccolo americano occhialuto! — низким басом изрек усатый итальянец, наставляя карабин. — Questi stupidi americani non parlano nessuna lingua normale!
Схватил за плечо, оттащил к ближайшей стене.
— Beh, come comunicare con voi?
Было темно, и кроме усов Кейдж разглядеть ничего не смог. И слово разобрал только одно.
— Lingua? Ну, я по-французски могу…
— Cosi hanno bruciato all'Inferno, il francese![90]
Не угодил! Крис поднапрягся.
— Einige sprechen Deutsch.
Ствол карабина опустился вниз.
— Это уже лучше, signore, — проговорил усач на языке Гете. — А то до вас был тут один американец, только и умел, что рычать. Я же в зоопарке не служу!
Карабин к ноге, широкие плечи вразлет:
— Сержант Никола Ларуссо! Выполняю совершенно секретное задание!
Окинув взглядом, прищурился недовольно.
— А что, кого покрупнее найти не могли?
Кристофер Жан Грант развел руками. Такая вот беда! Сержант Ларуссо гулко вздохнул:
— Ну, делать нечего. Идите за мной, signore, только осторожнее, стреляют, причем непонятно кто. Не война, я вам скажу, а bordello Negro. На всякий случай: пароль сегодня особый, сам signore полковник придумал.
Поднял вверх палец:
— Santo Graal! Вам, signore, перевести?
— Не надо, — ответил шевалье Кретьен. Подумал и добавил: