Светлый фон

– Поясните.

– Видите ли, мы сторонники… э-э-э, однополых браков.

– Понятно. Отказать. Еще вопросы есть?

– По какому праву?!

Это уже они обе взвились.

– По праву руководителя данной общины. У нас здесь таких браков не признают. И не допускают.

– Почему?! У нас есть права…

– Нет.

– Что?!

– Нет у вас тут никаких прав. И нигде, ни на этом континенте, ни на любом другом у вас вообще никаких прав нет. Ни на что. И еще лет сто или более не будет. Это мы тут такие извращенцы, что я вас вообще выслушиваю. Вместо того чтобы дать по десятку розог и послать на кухню.

– Вы не посмеете!

– Да запросто! По уложению о наказаниях, которое тут повсюду практикуется, вас, после такого признания, можно или розгами высечь, или к позорному столбу выставить. А уж наш добропорядочный сосед падре, так еще и церковное покаяние такое отвесит, что я и представить себе не могу. А уж про жителей Лос-Анджелеса я вообще промолчу. Там за такое можно и в тюрьму загреметь. Лет на пять.

– Но мы не можем согласиться с такими порядками! – снова взвилась Эллен. Ну, понятное дело – юрист, палец в рот не клади. – Мы не принимаем таких условий!

– Не вопрос, – кивнул я головой. – Ради бога!

Я поднялся и, взяв из пирамиды два мушкета, положил их перед удивленными американками. Добавил туда же мешочек пороха, небольшой мешочек пуль. Положил два ножа.

– Лопаты вам выдаст завхоз.

Дамы обалдело смотрели на мушкеты и припасы.

– Э-э-э… – протянула Конделла. – Но как это понимать? Что все это значит?

– По морскому закону, мисс. Любой член команды, не желающий подчиняться установленному порядку, подлежит высадке на берег в безлюдном месте. Капитан обязан предоставить ему мушкет, горсть пороха, пригоршню пуль, топор и заступ. Топором вы работать не умеете, поэтому я дал вам ножи. Безлюдное место начинается за оградой. Лопаты вы получите. Еще есть вопросы?

– Но… мы же там погибнем!