* * *
Мы сидели молча. Джованни обиделся на меня, потому что я не дождался его накануне, мать — потому что я проспал (дегустация вина переросла в свидание с четырьмя бутылками до раннего утра). Катерина, пришедшая со своим отцом, улыбнулась мне, но я даже не посмотрел на нее. Я был зол на весь мир из за предательства любимой…
К дожу мы, конечно, сходили, но он ничего хорошего не посоветовал — обещал, что суд будет честным. Конечно, так мы и поверили…
Ввели отца. Он был закован в кандалы по рукам и ногам, но шел с гордо поднятой головой. Увидев нас, он улыбнулся, и сел на свое место.
— Господа, мы собрались здесь, чтобы судить Александра Вентуро, обвиняемого в государственной измене, заговоре, и помощи врагам дружественного нам государства. Господин Вентуро, желаете ли вы что нибудь сказать в свое оправдание?
— Да. За день до моего ареста, у меня пропала печатка с фамильным гербом. Ее стащил воришка на рынке. Господин Леонардо Вентуро, и господин Ла Гильермо могут это подтвердить. А мой почерк могло подделать около сотни человек по всей Италии, с которыми я веду переписку, либо те, кто видел мою подпись в городском совете. Это всё.
Я выдохнул. То, что у отца есть двое свидетелей кражи печатки — это хорошо. Если только тот, кто видел моего отца и сторонников Бонапарта, не заявит ничего сверхъестественного. И, кажется, я накаркал…
— Господа, — начал обвинитель, — я готов предоставить суду показания свидетеля, который видел подсудимого, передававшего письмо сторонникам повстанческого режима во Франции. Господин Андрэ Бельери!
Я чуть не упал со стула. Черт! Черт! Андрэ! Зачем они все затеяли? Избавиться от нашей семьи? От отца — обвинив в преступлении, от меня — украв невесту. От Джованни — на дуэли. Я похолодел. Эта семейка не остановится ни перед чем… Пока Андрэ давал свои показания, я раздумывал. А когда очнулся, то обнаружил, что меня крепко держит Джованни и Леонардо, а я рвусь к этому гаду. У него испуганное лицо, он пятится назад, и орет:
— Вот видите! У них всю семью нужно посадить — они чуть не убили нас! И теперь пытаются! Уберите их от меня!
Я зарычал, и вырвавшись, со всей силы пнул Андре в живот. Он согнулся, и я успел ударить его в висок, прежде чем меня оттащили.
— Прекратить! — рявкнул судья, — что за цирк! Молодые люди, успокойтесь, иначе следующими на скамье подсудимых будете сидеть вы!
Андрэ гадко ухмыльнулся мне, я в ответ прорычал ему сквозь зубы проклятие. Леонардо оттащил меня подальше.
— Суд вынесет свой приговор! — громогласно объявил судья, — факт измены государству налицо, но обстоятельства странные, что и говорить. За Александра Вентуро попросил сам господин дож, — кивок в сторону последнего, — но отпустить подсудимого мы не можем… Поэтому — десять лет в каменоломнях Ле Синтано, под постоянным надзором, взамен смертной казни. Приговор приводится в исполнение немедленно! — судья решительно стукнул деревянным молоточком, а я обнял рыдающую мать, не зная — радоваться мне, что отец остался жив, или плакать, что я его не увижу 10 лет…