Светлый фон

Редактор облизнул пересохшие губы. Вот оно… началось!

– Только на языке оригинала? – спросил он. – Или отслеживаете и изменения в переводах?

– Английский… есть редактура!.. Немецкий… внесено изменение! Испанский… то же самое!!

– Вас понял. Продолжайте мониторить тему!

 

Обе сотрудницы уставились на гостя с немым изумлением.

– Извините, – сказал Павел Алексеевич. – Мне тут прозвонили… Итак, где у вас тут книги Мишеля Нострадамуса, изданные в нашей стране?

– Их несколько… Какая именно интересует? И какого издательства?

– Не имеет значения. Впрочем… давайте-ка самую свежую по времени издания!

Сотрудница достала с полки томик «Центурий». Она хотела передать книгу этому странному господину, пожаловавшему в их магазин в неурочный час; но книгу взял не сам он, а тот крепкий рослый мужчина, который сопровождал его.

– Николай, откройте нужный раздел. А именно – Пятую центурию!

Охранник раскрыл книгу и быстро отыскал указанный раздел.

– Теперь найдите катрен… семьдесят пять!

Николай пролистнул пару страниц.

– Есть… нашел!

– Прочтите вслух!

Николай, откашляв горло, стал читать:

Павел Алексеевич несколько секунд молчал – никак не мог проглотить подступивший к горлу комок.

– Прочтите еще раз! – велел он.

Когда Николай повторно читал вслух этот переведенный со старофранцузского на русский катрен, известный, кажется, всякому исследователю таинственного средневекового прорицателя в той части, что соотносится с Россией, его голос заметно дрожал.