Хуан немедленно отправил несколько человек спустить рабочую шлюпку. Он слышал, как Колон тем временем отдает короткие отрывистые команды свернуть паруса и поднять якорь. Ну и прекрасная мысль, подумал Хуан. Судно затонет со свернутыми парусами. Для акул это будет иметь огромное значение.
Шлюпка тяжело плюхнулась в воду. Тотчас же экипаж шлюпки из трех гребцов спустился в нее по тросам и начал распутывать узлы, чтобы отвязать ее от каравеллы. Тем временем Хуан пытался спуститься по веревочному штормтрапу, который, свисая с накренившегося судна, болтался в воздухе и опасно раскачивался. Матерь Божья, молился он, смилуйся надо мной, дай добраться до шлюпки, и тогда я сделаю все, чтобы спасти остальных.
Его ноги коснулись шлюпки, он никак не мог оторвать пальцы от штормтрапа.
– Отпусти трап! – крикнул Пенья, один из матросов.
Я пытаюсь, думал про себя Хуан. Но почему мои пальцы не разжимаются?
– Он такой трус, – пробормотал Бартоломе.
Они делают вид, что говорят тихо, отметил про себя Хуан, а на самом деле стараются, чтобы я их услышал.
Наконец, пальцы разжались. Это было всего лишь минутное замешательство. Нельзя же требовать от человека, чтобы он действовал с полным самообладанием, когда он знает, что в любой момент может утонуть.
Он перебрался через Пенью, чтобы занять место на корме, у руля.
– Гребите, – скомандовал он.
Они начали грести, а Бартоломе, сидя на носу, задавал ритм. Он когда-то служил солдатом в испанской армии, но попал в тюрьму за кражу – он был из тех, кто добровольно присоединился к экспедиции, надеясь на помилование. К большинству таких преступников матросы относились пренебрежительно, но армейский опыт Бартоломе помог ему завоевать уважение среди матросов и рабскую преданность среди других преступников.
– Навались! – крикнул он. – Навались!
Они гребли, а Хуан резко положил руль на левый борт.
– Что вы делаете? – недоуменно спросил Бартоломе, увидев, что шлюпка удаляется от “Санта-Марии”, вместо того чтобы направиться к ее носу, где уже начали спускать якорь.
– Ты делай свое дело, а я буду делать свое! – рявкнул Хуан.
– Мы же должны подойти и остановиться под самым якорем! – возразил Бартоломе.
– Ты хочешь доверить свою жизнь этому генуэзцу? Мы идем к “Нинье” за помощью!
Матросы в недоумении уставились на Хуана. Его слова прямо противоречили приказам. Это было уже похоже на бунт против Колона. Они перестали налегать на весла.
– Де ла Коса, – сказал Пенья, – разве вы не хотите попытаться спасти каравеллу?
– Судно мое! – выкрикнул Хуан. – А жизни ваши! Гребите, и мы сможем спасти всех! Гребите! Гребите!