Светлый фон

— Роберт.

Перед ней на коленях стояли двое мужчин. Как они не похожи! Ансельм все в том же заношенном синем камзоле, небрит. И Анжелотти, с ниспадающим на плечи золотым водопадом волос, в безупречно-белой рубахе из тончайшего полотна со стянутым шнурком воротом. Только глаза бегают одинаково.

— Ты велела мне, чтоб я вел отряд, — Роберт передернул плечами, — Нам нужны были деньги! И контракт хороший.

—И наниматель нам знаком, — Анжелотти чуть ли не впервые в жизни спотыкался на каждом слове. — То есть Роберт его знает… знал… то есть, знал его отца…

— О Господи! Только не говорите, что это один из ваших «годдамов» note 81! — возмутилась Аш. — Вот куда меня на веревке не затащишь! Англия! Варвары и слякоть! Роберт, я тебе уши к позорному столбу приколочу!

— Он уже здесь. Почему бы тебе с ним не поговорить? — Роберт Ансельм начал подниматься на ноги и выпутывать ножны из куста терновника.

Анжелотти уже вскочил.

— Он из этих ваших ланкастерцев, что ли? Ну, милый Христос! Только мне и не хватало драться за трон для какого-то англичанина Эдуарда! Мне бы в голову не пришло… — Аш осеклась. Ее вдруг осенило: зато за сотни лиг от Фарис с ее армией, да еще за морем!

Может, в этом что-то есть? Самое страшное, что мне грозит в Англии, это смерть на поле битвы. А в Карфагене, если они дознаются, что я слышу… Нет уж!

Она пробормотала: «Ладно, что там за бело-багровые?»

В памяти замелькали гербы изгнанных из йоркистской Англии ланкастерских лордов.

Роберт Ансельм осторожно кашлянул:

— Джон де Вер, граф Оксфорд.

Аш не глядя приняла от Бертрана меч, повернулась, чтобы мальчишке удобнее было пристегнуть его к поясу. На потертой красной коже ножен плясала солнечная рябь. Зеленый с серебром камзол из дорогой материи, это сразу видно, однако не меньше бросается в глаза то обстоятельство, что его добрую неделю не чистили. И лат нету. Хоть бы нагрудник, что ли…

— Граф, так его, Оксфордский, тудыть его, а я в таком виде, что за меня и десяти шиллингов в год не дадут. Ну спасибо, Роберт. Ну, спасибо! — Она повертела бедрами, поудобнее прилаживаясь к тяжелому поясу с ножнами, пристально глянула на Ансельма: — Ты что, дрался в его отряде?

— Его отца, потом старшего брата. А с семьдесят первого с ним, — Роберт смущенно мотнул головой. — Схватил, что подвернулось. Он сказал, ему здесь нужен эскорт.

Аш поискала глазами Годфри и обнаружила, что священник увлечен беседой с человеком в бордовой куртке с белой мулетой на груди. Неудобно прерывать его, чтобы расспросить, как могло занести английского лорда ко двору Карла Бургундского, зачем мог ему понадобиться солидный контингент вооруженных наемников и что, мысленно подчеркнула Аш, думает он о стоящих в сорока милях войсках визиготов.