Светлый фон

– Господи, ну, конечно же! Оливер использовал свои связи в министерстве обороны, меня доставили прямо в Ливерпуль на каком-то новом корабле, который перелетел через океан за трое суток! Это ужасное, ужасное железное чудище, длинное, узкое и серо-зелёное, как барракуда, там всё гремит и вибрирует, крошечная каюта с низеньким потолком, – настоящий кошмар! Правда, офицеры были так милы и старались всеми силами скрасить наше пребывание на борту. И всё равно – я думала, у нас выпадут все зубы, пока мы сойдём на землю!

– У нас?! – вытаращился на неё Гурьев. – Вы сказали – у нас?!

– Ну да, – с очаровательной непосредственностью посмотрела на него Эйприл. – Разумеется, я взяла мальчиков с собой. Оливер занят сейчас крупнейшей в истории своего дела реорганизацией, и ему просто не до детей. Кроме того, я чувствую себя куда уверенней, когда они рядом, и…

– Ваш муженёк определённо спятил. Отпустить вас неизвестно куда, да ещё с детьми, одну?!

– Во-первых, не одну, а с детьми, двумя горничными, шофёром и телохранителем. Во-вторых, не совсем неизвестно куда, а к вам. В-третьих, я просто не могла не приехать! И потом, вы же сами уверяли меня – с теми, кто находится в вашем, как вы это называете, личном пространстве, ничего плохого просто не может случиться!

– Где они?!

– Спят в машине. Поездка на корабле, а потом на поезде и, наконец, в автомобиле, думаю, совершенно измотала их. Но это, поверьте, к лучшему, потому что…

– Джарвис! – рявкнул Гурьев, мгновенно перетекая в вертикальное положение, так, что Эйприл подпрыгнула от неожиданности, а пламя в камине метнулось из стороны в сторону и возмущённо загудело. – Разбудите миледи и сообщите ей, что приехала миссис Рассел и хочет её немедленно видеть. Скажите, что я прошу её как можно скорее спуститься к нам, в каминный зал. Распорядитесь перенести вещи миссис Рассел в гостевое крыло. В машине спят двое мальчишек, постарайтесь не разбудить их при транспортировке.

– Да, ваша светлость, – с достоинством кивнул дворецкий. – Будет исполнено, милорд. Могу я объявить прислуге, что по велению вашей светлости уже наступило утро?

– Пожалуй, – усмехнулся Гурьев, повернулся к миссис Рассел и развёл руками. – Мне очень жаль, Эйприл. Я бесконечно тронут, но ваши хлопоты оказались напрасными.

– Просите… её… спуститься?! – медленно отнимая руки от лица, к которому стремительно возвращался живой румянец, пробормотала Эйприл, глядя на Гурьева полными слёз глазами. – Ах, вы… Ах, вы!

И, орошая Гурьева теперь уже слезами радости, Эйприл повисла у него на шее: