Из прошлого? То есть Вацетис принимает его за пришельца из прошлого?
– Почему не из будущего?
– Простите, товарищ Вышинский, но на человека будущего вы не похожи. Я очень сильно сомневаюсь, что в будущем люди будут одеваться в холстину, биться на мечах и верить в магию. Будь вы из будущего, вы должны были знать историю. Да и людей будущего я представлял себе несколько… умнее.
Обидно.
– К сожалению, товарищ Вацетис, я именно что из будущего.
Легкое недоумение на лице латыша порадовало Сергея. Секунды две.
– Из будущего? И вы, верно, сможете это доказать?
– Что бы вы посчитали доказательством?
– Ну, например, если бы вы рассказали мне о том, что произойдет в ближайшее время…
– Не пойдет. Предлагаю сделку: вы рассказываете мне о том, кто вы такой, я рассказываю вам о том, что произойдет в будущем. Вы знаете обо мне достаточно много, я не знаю о вас практически ничего. Карты на стол.
– Хорошо.
* * *
– Меня зовут… – Латыш сцепил пальцы в замок, крупные, узловатые. – Вацетис Арвид Янович. Я начальник департамента Института истоков фольклора.
Вацетис мог просто ударить Сергея кувалдой по голове, ошарашил бы его он точно так же.
Вацетис – историк? Фольклорист? Местный Шурик? И это его Сергей боялся, как черного мага-колдуна-чародея?
– Фольклора?! – Нервный смешок вырвался сам собой. – А при чем тогда заговоры, колдовство, заклинания? Ваша охота на Алену, в конце концов?
– Вас смущает слово «фольклор»? Что это такое, в вашем понимании?
– Фольклор? Ну… сказки, легенды, тосты…
– Тосты?
На мгновение показалось, что Вацетис произнесет: «Кстати, у меня есть замечательный тост».