Светлый фон

— Шериф отнесся к этому не слишком серьезно. Но тем не менее организует поиски. Подключены патрульные машины на дорогах и еще, кажется, вертолет, — сказал он.

— Не хочу, чтоб он настиг их первым! — рявкнул Брэддок. — Но мне нужна вся информация, которой он будет располагать. Ступай в радиорубку, Макс. Хочу, чтоб мы прослушивали каждый полицейский канал в округе. Постоянно прослушивали! Мой личный вертолет тоже подключить. Опередить всадников. Найти этого выродка! Навести наших людей на него! Нет, одним вертолетом тут не обойтись. Наймите напрокат еще два, в местном аэропорту. Ступайте. Выполняйте! Живо!

Однако все они ошибались. И профессор, и шериф, и Брэддок. Скаут направился вовсе не к Прайор. Он понимал, что этого от него и ждут.

В пяти милях к югу от ранчо он остановился, взял одно из одеял и укутал в него Шепот Ветра. Одеяло было ярко-красным, но все лучше, чем ослепительно белое свадебное платье. Однако о том, что на свете теперь существуют вертолеты, он понятия не имел. Затем он пришпорил лошадь, и они двинулись на юго-запад, к тому месту, где, как он помнил, ему весной пришлось пересечь длинную полосу черной утоптанной земли.

Примерно через милю он различил впереди столбы с натянутой между ними проволокой. Они тянулись насколько хватало глаз. То была телефонная линия, идущая параллельно шоссе.

Половина четвертого. Джерри позвонил из «Сикорского» Льюису.

— Ты вроде бы говорил, Пол, одинокий всадник. А я вижу целую толпу всадников. «Наверняка люди Брэддока», — подумал шериф.

— А что ты конкретно видишь, Джерри?

Голос доносился издалека, перебиваемый легким потрескиванием.

— Я насчитал минимум восемь всадников. Скачут галопом на юг. Судя по всему, парни Брэддока. Путешествуют налегке. Ну и еще вижу вертолет. Летит на большой высоте над холмами, держит курс к форту Херитейдж.

Льюис чертыхнулся. Надо было ему самому полететь с Джерри, а не торчать здесь, в конторе.

— Вот что, Джерри. Если тому парню с девчонкой удалось оторваться достаточно далеко, постарайся догнать их первым. Потому как, если бандиты Брэддока схватят беглецов, им несдобровать.

— Понял, Пол. Постараюсь.

Радиооператор на ранчо Брэддока деликатно постучал и заглянул в дверь кабинета.

— Вертолет шерифа летит прямо над нашими парнями, мистер Брэддок, сэр.

— Получается, у нас возник свидетель, — проворчал Макс.

— Передай ребятам, пусть спокойно делают свое дело, — сказал Брэддок. — Потом всегда сумеем отмазать их, коли дело дойдет до суда.

Без пяти минут пять в офисе шерифа раздался звонок, и тут Пол Льюис порадовался тому, что остался контролировать ситуацию. Возбужденный мужской голос прокричал в трубку: