Светлый фон

Яхт в марине было немного. На входе в порт — покачивался на волне вполне современный Зодиак с жестким днищем, радаров и двумя крупнокалиберными пулеметами — на носу и на корме. Несколько чернокожих, которых отрядили охранять порт — спали или, раздевшись до плавок и нацепив на нос зеркальные очки, лежали и, наверное, загорали.

Алла-а-а-аху Акбар Алла-а-а-а-а…

Моряки с рациями уже выстроились по бортам, помогая при постановке на якорь и швартовке…

— Все то, что с нами происходит, мы заслужили… — сказал старик, глядя на пляж.

— О чем вы, сэр? — осторожно спросил майор.

— Вы прочитали книгу, которую я вам дал? Прижизненное издание да еще с автографом…

Майор видел это. Автограф самого мистера Черчилля, причем адресованный владельцу этой яхты. Дорогого стоит.

— Речная война. Да, сэр…

— Старина Уинни, подарил мне эту книгу, хотя знал, как сильно я его ненавижу, этого сластолюбивого подонка, выходца из семьи мерзавцев с низкими моральными устоями. Он разрушил империю, разрушил братство белых народов… то, на чем стояла европейская цивилизация и сделал это сознательно. При нем и во многом благодаря ему — мы отказались от своего имперского бремени и обрушились на таких же, как мы людей, живущих на континенте…

Майор с ужасом понял, что старик говорит о немцах. О фашистах!!!

— Но книга не об этом. В молодости… пока этот проходимец окончательно не связался с масонами и не продался им сам… а заодно не продал Англию… ему нельзя было отказать в уме, политическом и военном чутье, а так же правдивом изложении событий. Эта книга… Речная война… о том, майор, что к этим… нельзя подходить с мерками обычных людей. Нельзя…

Майор почувствовал, что надо уйти. За такие слова, произнесенные в публичном обществе — можно было получить иск на пару миллионов фунтов, а то и угодить в тюрьму. Хотя для этого… иск в пару миллионов фунтов проблемой не будет. Ему и его людям платят за работу… но не за то, чтобы слушать столь опасные речи…

— Сэр, я полагаю, мне стоит наведаться на берег до заката. Разведать обстановку.

— Идите, майор. Помните, о чем я сказал… и будьте предельно осторожны.

Майор спустился на вторую палубу, потом на первую. У люка стоял Джо… это было не военное судно, но он приказал установить дежурство как только они вышли из Портсмута. Если в Атлантике это лишнее, то здесь — совсем не лишнее, после того, как взорвался Йемен, пиратские нападения в красном море стали обыденностью.

— Сэр!

— Несите службу, капрал. И повнимательней.

— Есть, сэр!

Пройдя широким, покрытым дорогим ковром коридором, майор свернул в каюту, которую они занимали — одну на всех четверых. Джек и Стюарт были там. Стюарт чистил винтовку, единственное оружие, которое они взяли с собой, не считая пистолетов и имеющихся на яхте винтовок и штуцеров: автомат можно купить на базаре и стрелять, но снайпер никогда не откажется от того оружия, в которому привык и которое знает в пользу купленного на базаре, подозрительного, неизвестно через чьи руки прошедшего ствола. Джек смотреть новости по Интернету через планшетный компьютер.