«Ну что, каково вам самому почувствовать себя в роли «черного ящика», уважаемый сэр? И «бабуля», и обе действующие княгини явно изучают вас, так что продвигайтесь осторожненько, на цыпочках, не уподобляясь слону в посудной лавке: ловите моменты, когда надо выдавать этим «управляющим субъектам» те реакции, которые помогут сформировать у них нужное ВАМ мнение о вашей особе. Знать бы только, что им всем от меня нужно? Вряд ли одно и то же – это было бы слишком хорошо».
«Ну что, каково вам самому почувствовать себя в роли «черного ящика», уважаемый сэр? И «бабуля», и обе действующие княгини явно изучают вас, так что продвигайтесь осторожненько, на цыпочках, не уподобляясь слону в посудной лавке: ловите моменты, когда надо выдавать этим «управляющим субъектам» те реакции, которые помогут сформировать у них нужное ВАМ мнение о вашей особе. Знать бы только, что им всем от меня нужно? Вряд ли одно и то же – это было бы слишком хорошо».
Мишка собрался ответить что-то подходящее случаю, но неожиданно за него это сделала Агафья.
– Отрок сей достоин всяческих похвал, матушка, – пропела княгиня Городненская. – И храбрость явил, и разум: вызволил нас с детьми из полона, аки герой, про коих летописи повествуют. Не посрамил рода, к которому по праву крови себя причисляет.
– Даже так? – Варвара вскинула брови и поощрительно улыбнулась. – Мужам пристало являть доблесть и отвагу, чтобы женщины могли положиться на их защиту. Потому отважные герои пленяют не только своих врагов, но и сердца девичьи.
Настоятельница словно невзначай глянула на единственную присутствующую обладательницу «сердца девичьего» – Дуньку, отчего та зарделась, и снова обратилась к Мишке:
– Вот и интересно мне, на что же ты, сотник, способен, чтобы добиться взаимности от своей избранницы, если и без того уже совершаешь чудеса храбрости?
Мишка едва не поперхнулся.
«Опаньки, сэр, приехали! За что боролись… Всю дорогу пудрили мозги мадам Агафье куртуазным обхождением, вот она и уверилась: вы из штанов выпрыгнете, чтобы вот прям щас всех драконов в округе зубами загрызть и к ногам прекрасной Евдокии складировать. Имейте в виду, сэр, что в переводе на нормальный язык у вас сейчас спрашивают принципиального согласия на погружение в ту самую задницу, которая вам давно и назойливо мерещится. Глубину же и продолжительность погружения обозначать даже не собираются.
«Опаньки, сэр, приехали! За что боролись… Всю дорогу пудрили мозги мадам Агафье куртуазным обхождением, вот она и уверилась: вы из штанов выпрыгнете, чтобы вот прям щас всех драконов в округе зубами загрызть и к ногам прекрасной Евдокии складировать. Имейте в виду, сэр, что в переводе на нормальный язык у вас сейчас спрашивают принципиального согласия на погружение в ту самую задницу, которая вам давно и назойливо мерещится. Глубину же и продолжительность погружения обозначать даже не собираются.