— Мы — да, — подтвердил азиат. — А вы?
— Кто знает? Может быть, и я. — Рудольф принял решение и, качнувшись несколько раз с пятки на носок, предложил: — А вы попробуйте меня в этом качестве! Взамен этих двоих! Вдруг нам удастся найти общий язык? А пока я буду с вами, эти ребята не станут отвлекать вас от вашей… гомеопатии.
Роу и Гольдшлюссель переглянулись, и рыжий кивнул:
— Это очень лестное предложение. И с нашей стороны было бы в высшей степени невежливо от него отказаться.
— Только вот глазки мы вам завяжем, — добавил азиат, — уж не обессудьте. Уж больно они у вас шустрые. А парням вашим посоветуйте оставаться здесь, иначе на обратном пути вы, чего доброго, с ними разминетесь.
Через двадцать минут хождения по лесу с завязанными глазами — Рудольф был уверен, что его водили кругами, — он услышал скрип отворяющейся двери, из-за которой густо пахнуло прелью и сеном, а вежливый голос Гольдшлюсселя предупредил о пороге. Оказавшись в помещении, Рудольф снял платок и осмотрелся. Красивая золотоволосая женщина, с лицом, почему-то утыканным китайскими иглами, возникла перед ним из полумрака и воскликнула, отпрянув:
— Вы?!
— Алло, алло! Меня слышно?
— Канцелярия генерал-фельдмаршала Геринга на проводе. Кто говорит?
— Оберфорстмайстер Фреверт. Из Роминтер Хайде. Восточная Пруссия.
— Я знаю, откуда звонок. Это прямая линия. Чем могу быть полезен, герр Фреверт?
— Мне необходимо срочно сообщить генерал-фельдмаршалу очень важную информацию.
— Говорите, я записываю.
— Прошу извинить, но я должен изложить это в личной беседе.
— Генерал-фельдмаршал чрезвычайно занят. Вы же знаете, идет война.
— И тем не менее я буду говорить только со своим непосредственным начальником. Речь идет о слишком важном деле. Я готов ждать у аппарата, сколько потребуется.
— Хорошо. Ждите. Я попробую вас соединить.
— …
— Геринг слушает.