Мадам Иоланда устало оперлась на руку де Прейль.
– Вы правы, уйдём, здесь очень душно.
Она поискала глазами короля.
– Его величество беспокоить прощанием не будем.
В жёлтом мареве светильников было видно как глубоко утонула рука короля в складках платья мадам Катрин.
Откуда-то подскочил Филипп де Руа.
– Могу я проводить вашу светлость?
Мадам Иоланда его едва заметила. Мелькнувшая только что мысль, заставила поискать глазами Рене, который присутствовал на приёме, мрачный и погружённый в свои мысли настолько, что даже матери поклонился издалека. Однако теперь его нигде не было видно, и мадам Иоланда, озабоченно озираясь, прошла мимо Филиппа.
– Какое утомительное празднество, – сказала она даме де Прейль, когда обе очутились в холодном тёмном коридоре.
Два пажа факелами освещали дорогу, распугивая уединившихся по углам распутников, и герцогиня вдруг тихо рассмеялась.
– Безумие… Двор копирует своего короля, а король стал истинным Валуа…
Из-за угла выскочила, закрываясь от света молоденькая фрейлина королевы. Следом за ней, оправляя штаны, вышел и степенно поклонился дворянин из свиты короля.
– А скажите, де Прейль, – задумчиво проговорила мадам Иоланда, – та девушка… Помните? Сорель, кажется… Аньез41. Она ведь была фрейлиной?
– Мадам Изабеллы, супруги вашего Рене.
– А… да. Красивая такая… Что-то вспомнилась вдруг…
Шаги мадам Иоланды ускорились.
– Хорошо, что мы ушли, – пробормотала она, воодушевляясь. – Я забыла о своей невестке, а ведь Рене сейчас будет слишком занят, чтобы заботиться о ней. Нужно немедленно написать Изабелле и, как можно скорее, пригласить ко двору. Моя бедная дочь-королева совсем заскучала без подруг…
Замок Сабль. Бретань
Замок Сабль. Бретань
(зима 1430 года)