Светлый фон

Смех этот отчего-то произвел на пришельцев поистине магическое воздействие: какая-то рябь неуверенности прошла по их построению, и они двинулись вспять – неспешно, впрочем, и в полном порядке. Горбун одарил его напоследок нехорошей улыбкой, промолвив непременное в таких ситуациях «I’ll be back, крекер» – но это уже как-то не производило должного впечатления…

крекер

Подъехавшие верховые (ничуть не смахивавшие на кавалерию) тем временем спешились. Было их двое: седоголовый джентльмен с орлиным профилем – настоящий южный джентльмен, с головы до пяток, – и парень чуть помладше его самого, с простецкой веснушчатой физиономией, которая смотрелась бы в каком-нибудь Сольвычегодске столь же естественно, как и здесь, на фоне техасского чапараля.

настоящий южный джентльмен, с головы до пяток

– Профессор Ветлугин? – у веснушчатого тоже был тягучий выговор южанина. – Я лейтенант Финн: Американский корпус инженеров-топографов,[66] потом – Миссисипский Добровольческий. Прибыл в ваше распоряжение, сэр! Бак… – простите, майор Гренджерфорд! – сказал, что у вас тут проблемы и велел поторапливаться. Мы, кажется, вовремя?

– Да, более чем… – (видит Бог, Аркадий Борисович, я откладывал решение, как вы просили, но…) – А вы, как я понимаю, врач?

– Доктор Сейтон, к вашим услугам, сэр! – рукопожатие седоголового было твердым, истинно хирургическим. – Ну, показывайте – где ваш раненый?..

Ведь это же наверное сон, да? – не будите меня, пожалуйста!

– Кстати, я вас вспомнил, – обратился он к веснушчатому. – По фотографии. Экспедиция Беренджера – вы там стоите как раз по центру: морская тельняшка смотрится в истоках Миссури довольно необычно.

– Так точно, сэр! – расцвел тот. – Я вас тоже сразу узнал, по Алтайским фотографиям. Горд служить под вашим началом, сэр!

Ну вот, пора уже и просыпаться – как ни жаль…

– Послушайте, лейтенант… Сожалею, но я не могу принять вас под начало. У нас тут… ну, очень большие проблемы, и я не могу вас втягивать в них. Эти ребята, – он кивнул в направлении железнодорожной линии, вдоль которой убрели черные, – скоро вернутся; их, насколько мне известно, многие десятки, и шутить они совершенно не намерены. Лучшее, что вы можете сделать – это эвакуировать отсюда, пока не поздно, еще двоих человек; надо прикинуть – кого.

– Сэр, меня выдернули прямо с передовой – специально, чтоб я успел присоединиться к вашей экспедиции: в Ричмонде считают это очень важным делом. Да меня просто расстреляют за трусость и дезертирство – и будут четырежды правы!

– Ладно... А доктор?

– Доктору тоже не впервой оперировать под огнем. И потом, нам надо продержаться несколько часов – дальше Гренджерфорд обещал помощь; не бог весть сколько, но всё же… Стоп, а это – кто?