Радист повертел ручки настройки, нашёл нужную волну, коротко переговорил с вызываемым кораблём и передал наушники и микрофон капитану.
— Кто вы такие? — Поинтересовались с американского сторожевика. — И какого чёрта тут стоите?
— Пароход "Коминтерн", порт приписки Владивосток. Поломка машины, занимаемся ремонтом. — Отчитался капитан, стараясь составлять короткие фразы, в силу своего знания английского языка. Понимал язык он довольно хорошо, но говорил намного хуже и с неистребимым "рязанским", как характеризовали в своё время преподаватели, акцентом.
— Помощь нужна? — отозвались со сторожевика.
— Спасибо. Ремонт уже закончен. Проводим последнюю проверку. — Отказался капитан. — А с кем мы имеем дело?
— Сторожевой корабль американских ВМС "Мемфис". Патрулируем акваторию острова Оаху. — Ответил американец и продолжил вежливый допрос. — Куда идёте и зачем?
— В Мексику, по торговым делам. — Капитан глянул на часы, приближалось контрольное время, но прерывать разговор с военным кораблём по своей инициативе не стоило. Скорее всего американский офицер решил развеять скуку разговором с судном, оказавшимся в зоне его ответственности.
— И чем торгуете?
— Лосось, икра, пушнина. — Коротко перечислил капитан свои товары, занимающие самые удобные для осмотра места. Если, конечно, американцы проведут детальную проверку, то может возникнуть много вопросов о других товарах. Но явных намерений досматривать случайно встреченное советское судно американские моряки не высказывали.
— Мексиканцы могли бы всё это и у нас купить. — Продолжил разговор офицер сторожевика.
— У вас дороже. — Высказал капитан самый важный, с точки зрения любого торговца, аргумент.
— А что собираетесь приобрести? — Допрос продолжался, но всё в той же манере любопытного выспрашивания.
— В прошлый раз везли хлопок. — Капитан отделался сообщением о событиях месячной давности.
— Хлопок могли бы купить и в Сан-Франциско. — Посоветовал американец.
— У мексиканцев дешевле. — Прибёг всё к тому же аргументу советский капитан.
На американском сторожевике рассмеялись, признавая правоту русского.
— Не видели ли вы здесь чего-нибудь необычного? — Американский офицер перешёл к серьёзным вопросам.
Капитан задумался. Однако далековато выдвинули американцы патрулируемую территорию. Непременно что-то случилось. Капитан несколько секунд поколебался, но решил сказать о наблюдениях боцмана.
— Видели. В полумиле на северо-восток от нашего корабля видели что-то похожее на перископ подводной лодки.
— Я же говорил, что лодка где-то здесь! — Обрадовано сообщил офицер кому-то на своём корабле. — Спасибо за помощь. И советую вам уходить отсюда, как только сможете запустить машину. — Высказал последнее пожелание американец и отключился.