— Здорово, орлы! — рыжий освободитель быстро подошел к клетке. Отодвинул затвор, открыл дверь и заглянул внутрь к изнеможенным пленникам. — Хейли из вас, кто?
— Я, — произнес человек, лежащий в углу. Он приподнялся. Одна рука его была перемотана какой-то тряпкой, другой он упирался в пол. Его лицо, заплывшее от побоев, напоминало один большой синяк. В свете фонаря оно светилась всеми цветами радуги: Синий переходил в зеленый и желтый, а те, в свою очередь, в фиолетовый и лиловый. Человек еле говорил ослабевшим от мучений голосом.
— Ясно! — спаситель улыбнулся. — Пламенный привет от монаха! — Он достал из кармана письмо и протянул его избитому человеку. — Тут описаны твои дальнейшие действия. Кстати, сколько у тебя осталось людей?
— Девять.
— Хватит для управления судном?
— Да.
— Замечательно! Тогда быстро начинаем действовать. Так, вы двое — ты и ты, — конопатый освободитель указал на моряков выгладивших поздоровее. — За мной, на выход. Остальные пока здесь, ждут дальнейших указаний.
Два человека поднялись с пола, и вышли из заграждения.
— Берем, вон тот ящик, — Пехота указал на выбранный сундук с сокровищами. — И несем его на палубу.
Матросы, выполнив команду, взяли тяжелый сундук и с трудом поволокли его к лестнице ведущей наверх.
— Веселее ребята. Выше голову. Шире шаг! Ать, два! — юнец задорно подбадривал здоровых, коренастых мужиков. — Р-р-р-ясь, р-р-р-ясь. Не запинаемся. Поднимаем ноги. Р-р-р-ясь, два-а-а, три-и-и!
Люди ирландца ничего не понимали. Они ошеломленно смотрели вслед странной группе пришельцев, всё ещё не веря в свое чудесное освобождение. Невольники негромко переговаривались в темноте. Пытались понять происходящие.
Ричард и Бакли вернулись на место через десять минут. Незнакомцев с ними не было.
— Капитан! Разорви черти мою грешную душу! — лысый Бакли обратился к Хейли. — Велено срочно всем подняться на палубу. Ничему не удивляться. И, не обращая внимания на происходящее, свалить ко всем чертям собачим с этого гнойника. Причем, рыжий мальчонка утверждает, что это приказ самого монаха. И он не обсуждается.
Хейли с трудом вылез из темного, душного трюма на палубу. Он, широко раздувая ноздри, всей грудью втянул в себя волнующую свежесть морского, соленого ветра. Яркий солнечный свет сразу начал слепить глаза и выдавливать слёзы. Пиратский корабль был пуст. Неизвестные пропали вместе с ящиком сокровищ. Броди с командой соратников «загорали» на острове. Вокруг «Искателя приключений» был хаос: в волнах качались обломки мачт с болтающимися на них обрывками перепутанных снастей, остатки от шлюпок и парусов, разбитые бочки. Отчетливо были видны ещё дымившие куски палубы неизвестного корабля. Стоял жуткий запах горелого леса. Недалеко от места страшного кораблекрушения плавали люди, в тлеющей одежде. Они звали на помощь, держась куски какого-то мусора. Кругом был ужас и жуткий беспорядок.