— Таких наростов, или по-научному сталагмитов, здесь было сорок штук. Сейчас конечно меньше. Пару сломали туристы, пытаясь отколоть кусочек на память, что-то повреждено природой, но тем не менее, двадцать три из них вполне нормально сохранились. Все они расположены по обеим сторонам дорожки ведущей в "Хамом". Правда, этот зал сейчас называют по-другому. Но раньше называли именно так. Мы прошли до тропинке и вскоре попали в довольно большую пещеру, с небольшим озерцом посередине ее. Озеро, было почти идеально круглым, а вокруг него в неприхотливом порядке были разбросаны плоские продолговатые камни, при известном воображении напоминающие скамеечки в бане. Ведь "Хамом" в переводе с узбекского и есть Баня.
— По старой легенде, которая дошла до меня, здесь и вправду раньше была купальня, которая довольно часто посещалась мужчинами племени живущего здесь. Как говорят, вода этого озера, повышала мужскую силу.
Поэтому это место не пустовало. Племя было довольно воинственным, но однажды на него напало другое племя, которое почти поголовно истребило всех мужчин, а женщин согнали в пещеру, перед тем как отправить к себе в стойбище. И вот собравшись вместе, некоторые девушки решили отомстить своим обидчикам. Все знали, что купальня помогает восстановить мужскую силу, и они решили искупаться в озере, чтобы обрести силу мужчин. Но, Аллах, разгневался на них, обратив их в камень, и не дав возможности окунуться в священное озеро. Вот так они и стоят по дороге к нему, и не могут дойти до его вод.
Выслушав древнюю легенду, я задумался.
— Но тогда получается, что пещера зазывается Кырк-Гыз? — Спросил я.
— Именно, и примерно до тридцатых годов она так и называлась. А ущелье именовалось Ол-Дьерзи в переводе след Ужа. Если посмотреть на ущелье сверху вниз, то довольно похоже. Тем более, что здесь кроме безобидных ужей, никогда не встречались другие змеи. В округе, да следует опасаться встречи, а здесь, я об этом ни разу не слышал.
— А, как же так получилось, что пещера, да и ущелье сменили свои названия?
— Кто знает? В то время, многие места сменяли свои названия.
Например, тот же Карлюк, поселок, в котором я сейчас живу. Вы через него проезжали. — Я кивнул головой, обозначая понимание его словам. — Примерно до пятидесятых годов носил имя Сталинобад. Причем таких поселков с именем Сталина, в округе было штук шесть. Поэтому, я думаю, кто-то кто менял названия сменил заодно и это, а после. Если скажем Сталинобад, после смерти вождя сменили на прежнее название, то про какое-то ущелье, или пещеру, даже не задумались. Может, есть еще какая-то версия, но меня вполне устраивает и эта.