В городе подняли тревогу, начали бить в набат, который почти сразу же замолк, но паника уже началась. Дома поджигали, ни взирая на приказ.
* * *
Всё шло настолько гладко, что Гусев ждал в Нагоя засаду, или, по крайней мере, взорванные рельсы. Но и в Нагоя японцы не оказали серьезного сопротивления. Видимо, ополчение, уничтоженное Гусевым, исчерпало все здоровые людские резервы, а заодно и запасы оружия. Железная дорога в северном направлении функционировала в обычном режиме, на вокзале стоял пассажирский состав, поданный для посадки. Казаки захватили вокзал слишком рано, пассажиров еще не было. Через час южное направление было забито составами до самой окраины города, запасных путей на вокзале оказалось недостаточно. Заспанные горожане с удивлением наблюдали колонны казаков, трусцой бегущих к порту. Лишь редкие дозоры перекрывали движение по основным улицам, устанавливая пулеметы, эти на вид маленькие, но фактически грозные машины смерти.
Порт фактически был пуст, если не считать четыре баржи самого Гусева. Рыбачьи баркасы были не в счет. Все свои и чужие суда были реквизированы японцами для заграждения проливов из Осакского залива.
Растерянный Гусев смотрел бессмысленным взглядом на пустой залив.
— Можно подождать. Сегодня кто-нибудь появится наверняка. Американцы разгружаются здесь каждый день. Я уже был в конторе, проверил, — подошел вездесущий Вилкокс. Говорил он преувеличенно бодро, он сам не верил в приход десятка судов за один день. Даже за два-три дня такого могло не случиться.
— А хочешь…, прокатимся до Токио. Там найти десяток судов не проблема, — Роберт начал перебирать варианты.
— Триста километров. Будем в городе ночью, — чуть повеселел Володя.
— Токио, Токио. Не хочу в Токио. Город дважды горел, — заворчал атаман, как всегда, подошедший незаметно. Он расслышал только одно слово Токио, потому что Володя разговаривал с Вилкоксом по-английски.
— Флегонт Силыч, а как я-то не хочу. Авантюра чистой воды. Если на любой промежуточной станции успеют передать тревогу по телеграфу, то достаточно одной артиллерийской батареи, чтобы покончить с нами раз и навсегда, — недовольно заворчал Гусев.
— Авантюра? Ты же любишь авантюры! Ты их как-то так поворачиваешь, что они только на пользу идут. Давай-давай, готовься. Что там нужно, говори. Разведка на дрезинах? Конные разъезды вдоль полотна? «Тачанки»? Хитрое такое слово, но мне нравится, — стал наседать атаман.
— Флегонт Силыч прав. Других вариантов нет, — поддержал атамана Вилкокс.
— Есть, конечно, я сразу же вижу два. Во-первых, можно уйти на другую сторону Японии. Граф Того отстанет от наших кораблей минимум на двое суток. Недостатки очевидны. Нам нужно будет пройти пешком около сотни километров, и города вдоль Японского моря мелкие, скорее поселки, а не города. Найти там что-то, кроме рыбачьих баркасов — проблема. Зато мы там пару дней можем порезвиться безопасно. Во-вторых, остановиться раньше, не ходить до самого Токио. Город, по большому счету, нам не по зубам, — возразил Гусев.