Ее нерешительность была недолгой. Каждая секунда имела значение, и она не могла представить никого, кто бы добрался на автобусе в школу быстрее ее братца.
— Ладно, зарычала она. — Но будь осторожен.
Сами слова звучали абсурдно.
Ганс запрыгнул в автобус и с нетерпением бросился к сиденью водителя.
— Куда? — спросил он, запуская двигатель.
Ощерившись, Гретхен изучала перекресток. Разработанный Дэном план — преследовать хорватов по той дороге, по которой они отступали — был явно нецелесообразным. Улица была настолько завалена телами людей и лошадей, что потребуется четверть часа — как минимум — чтобы расчистить проезд. Уже сейчас она видела, что автобусы, которым Дэн приказал ожидать в нескольких кварталах отсюда, прибывали на место происшествия, готовые к погрузке ополченцев, до сих пор находившихся в домах. Но до того, как будет расчищена дорога, ее автобус был единственным, который мог быть использован немедленно.
Она была готова приказать Гансу ехать по дороге, проходившей к югу от Буффало Крик, параллельно улице, по которой отступали хорваты, когда заметила Дэна, торопящегося к ним. Начальник полиции должен был ехать в одном из других автобусов, но он, очевидно, пришел к тому же выводу, что и Гретхен.
На какое-то мгновение Гретхен была готова ехать, не дожидаясь его — так велика была ее яростная решимость наказать захватчиков и защитить школу. Но ей удалось удержаться. Во-первых, Дэн Фрост был лучшим стрелком из пистолета в городе. С другой стороны, он
— Подожди, — сказала она. Те несколько секунд, которые понадобились Дэну, чтобы достичь автобуса, Гретхен торопливо объясняла свой новый план боя Гансу и новобранцам.
Как только Дэн попал на борт, Ганс закрыл дверь и рванул автобус прямо вперед. Дэн схватился за вертикальный поручень у двери, чтобы не упасть.
Увидев Ганса за рулем, начальник полиции прошипел: —
— Он может водить всё, что угодно, — заявила Гретхен твердо.
Автобус, кренясь, поворачивал за угол. Гретхен отчаянно схватилась за верхний поручень.
— Всё, что движется, — повторила она. Но уже не так твердо.
Ганс пошел на штурм следующего поворота на манер атакующего кирасира. Заднее правое колесо автобуса выскочило на бордюр, сбросив половину новобранцев с сидений.
—
На следующем повороте — Буммм! — Ганс напрочь снёс дорожный знак.