Шляпа вернулась к автозаводчику, и тот аккуратно собрал чеки в зажим, который плавным, почти ритуальным жестом, вложил в нагрудный карман, обдав собравшихся запахом туалетной воды.
Словно бы по сигналу, шум стих. Лица вновь обратились к полковнику Хаузу:
— Срок?
— После исчезновения… Объекта. Кое в чем я согласен с сэром Уинстоном. Самое малое, в том, что не стоит плевать против… Объекта. Точная дата неизвестна. Причем объект неоднократно высказывался в том духе, что дата неизвестна даже ему самому.
— Следовательно?
— Следовательно, нам следует находиться в постоянной готовности, с планом действий, раз. И два, нам необходимо подвести к объекту достаточно близко несколько агентов с единственной задачей: заметить его исчезновение и сообщить нам. Никакой попутной информации, никаких действий вообще, иначе их раскроют.
Полковник Хауз поморщился. Англичанам бы не пришлось разжевывать настолько азбучные вещи. Но здесь cowboy’s. В американской армии заснувший на посту часовой получит не веревку или пулю, как в нормальном войске — а по уху от сержанта. И то в лучшем случае. Как с такими работать?
— Вообще, джентльмены, пусть эти люди выступают, скажем, от поляков.
Собрание рассмеялось разными голосами:
— Да уж, в Польше, наверное, каждый второй сегодня работает на нас или островитян… Или на Второе Бюро французов. Или на японцев.
— Бог мой, тогда зайдем якобы от финнов.
— У советов, как будто, неплохие отношения с финнами? — осторожно заметил банкир-офицер.
Адмирал и генерал переглянулись, и генерал сказал:
— Пусть работают на первый взгляд от финнов, а на второй — от венгров.
— Отличная идея, — за возможность вбить клин между красными полковник Хауз ухватился сразу, — но почему не от германцев?
Генерал пожал плечами:
— У меня дочь изучает языки. Оказывается, венгерский и финский чем-то сходны. Так и называется: «финно-угорская языковая группа».
— Отлично, джентльмены. На этом и остановимся, — чувствуя уплывающее сосредоточение всех собравшихся, полковник Хауз налил и себе полный стакан. Отсалютовал стаканом, давая понять, что деловой разговор закончен.
— Кстати, сэр, что вам предложили за авторучку?
Адвокат с удовольствием пережевал тающий во рту «ром-стейк» и ответил: