Домашние мои новости также плохи: зять умирает, сестра, ухаживающая за ним, также смотрит в гроб, другая сестра тоже больна. Но что и жалить, коли / нечем помочь.
Надя просит передать свой искренний привет Екатерине Николаевне, к которому и присоединяю свой.
Глубоко преданный ВамН. Зибер
* * *
Bern
Inkerngasse, 168
21/9 февраля 1882
Отвечаю сразу на оба Ваши письма, дорогой Иван Иванович. Прежде всего позвольте поблагодарить Вас за дружбу и любезность, с какою Вы хлопочете о моих скучных делах. Неприятно беспокоить людей, да что поделаешь с гг. редакторами, которые, не видя Вас лично, забывают о самом Вашем существовании и даже не всегда удостаивают ответа на письмо. Предложение Юрьева я с удовольствием приму, если только окажусь ему угоден. В «Земстве» тоже постараюсь принять участие, как только вырвусь из проклятого Берна куда-нибудь на свет Божий и снова буду иметь под руками живую литературу. Свою работу я до сих не могу получить от Антоновича, вот уже полгода, как они ее все рассматривают. Я уже решил напечатать ее в журнале, в каком только не знаю, но в скором времени прибегну к хода / тайствам.
Мои домашние дела вот в каком положении: зять мой уже месяц, как умер, причем стали уже опасаться и за здоровье ухаживающей за ним жены, и моей сестры, которая сама была уже чуть ли не при смерти. Теперь, к счастью, ей лучше, только тоскует ужасно, бедная. И здоровый был человек, в свое время подковы ломал и четверку лошадей за гриву останавливал, а вот приключилась какая-то саркома и не справился. Что ни делали, ничто не помогало, страдал ужасно и заставлял других страдать.
Счастливый Ковалевский, вот кому я от души завидую, что может делать что хочет. Совершенно согласен с заключением Вашей книги, что без английского капитала не было бы и английской науки, и Британского музея. Только дело-то, мне кажется, не в самом капитале, а в том, что именно из него делают, а что рассмотрение этого вопроса… окажется, что науке достаются одни только крохи процесса накопления.
Ну, до свиданья, от Нади и от меня привет Екатерине Николаевне.
Ваш Н. Зибер
P. S. Вильсон было отозвался на мое письмо и снова пригласил меня переводить на английский, но теперь что-то уже с неделю молчит.
* * *
Bern
Inkerngasse, 168
25/13 февраля 1882
Дорогой Иван Иванович,