боязнь
-знь
боязнь, болезнь, жизнь
твоязнь
твоязнь
В. Полозкова создает слова по типу сращения, когда дефис служит показателем соединения местоименной и именной основ, например: Первой истошной паникой по утрам – / Как себя вынести, / Выместить, вымести; / Гениям чувство кем-то-любимости– / Даже вот Богом при входе в храм – / Дорого: смерть за грамм. Более того, у поэтессы несклоняемые местоимения начинают склоняться как существительные: Чтоб тут же сделаться такой, / Какой мечталось – без синекдох, / Единой, а не в разных нектах; / Замкнуться; обрести покой.
Первой истошной паникой по утрам – / Как себя вынести, / Выместить, вымести; / Гениям чувство
кем-то-любимости
кем-то-любимости
– / Даже вот Богом при входе в храм – / Дорого: смерть за грамм.
Чтоб тут же сделаться такой, / Какой мечталось – без синекдох, / Единой, а не в разных
нектах
нектах
; / Замкнуться; обрести покой.
Оригинальное образование находим и у Н. Делаланд, созданное присоединением приставки недо– (которая обычно присоединяется к глаголам, придавая им значение неполноты, недостаточности действия) к относительному/вопросительному местоимению где: Для чего пришел / солнышком из‐за штор / голеньким, как сокол,/ в сердце оценка – кол – / за недожитый день,/ где теперь? Недогде.
недо–
где
Для чего пришел / солнышком из‐за штор / голеньким, как сокол,/ в сердце оценка – кол – / за недожитый день,/ где теперь?
Недогде
Недогде