Светлый фон
Рус. арх., 1888, II, 305.

 

Геккерен – низенький старик, всегда улыбающийся, отпускающий шуточки, во все мешающийся.

Арк. О. Россет. Рус. арх., 1882, I, 246.

Арк. О. Россет. Рус. арх., 1882, I, 246.

 

Граф А-н как-то сказал барону Дантесу:

– D’antes, on vous dit un homme a bonnes fortunes (Дантес, про вас говорят, что вам очень везет).

– Mariez vous, m-r le comte, et je vous le prouverai (женитесь, граф, и я вам это докажу)!

А. Мердер. Рус. стар, 1902, т. 112, стр. 602.

А. Мердер. Рус. стар, 1902, т. 112, стр. 602.

 

От 19 до 27 октября 1836 г. Дантес был болен.

В. В. Никольский (по данным архива Кавалергардского полка). В. Никольский. Идеалы Пушкина.

В. В. Никольский (по данным архива Кавалергардского полка). В. Никольский. Идеалы Пушкина.

СПб., изд. 4, 1899, стр. 129.

СПб., изд. 4, 1899, стр. 129.

Пушкина чувствовала к Геккерену (Дантесу) род признательности за то, что он постоянно занимал ее и старался быть ей приятным.

П. И. Бартенев со слов кн-ни В. Ф. Вяземской.

П. И. Бартенев со слов кн-ни В. Ф. Вяземской.