Светлый фон

Впоследствии соответствующие органы сообщили, что принадлежность Магжана Жумабаева и других алаш-ордынцев к шпионажу установлена не была{72}.

19 марта 1938 г. Магжан Жумабаев расстрелян как «враг народа». По другой неофициальной версии, Жумабаев умер в Петропавловске в тюрьме, где был забит до смерти. Его место захоронения до сих пор не установлено.

 

Наследие М. Жумабаева сохранила жена Магжана Жумабаева Зулейха, которая по крупицам собирала в библиотеках Москвы и Ленинграда, в изданиях Омска, Оренбурга, Ташкента, Троицка, Казани, Уфы стихи мужа (все прижизненные издания поэта были уничтожены). Собранных Зулейхой произведений Магжана хватило на три тома по двести пятьдесят страниц. По-видимому, это лишь незначительная часть его произведений.

Зулейха смогла добиться посмертной реабилитации поэта (8 июля 1960 г.). В 1967 г., первым в Казахстане поднял вопрос о необходимости творческой реабилитации Поэта, доктор филологических наук, профессор Казахского Государственного университета имени им. С. М. Кирова (ныне КазНУ им. Аль-Фараби) в г. Алма-Ате татарин Хайрулла Хабибуллович Махмудов. Однако до 1988 г. творчество Магжана Жумабаева находилось под неофициальным запретом. Виновниками этого были не только представители власти, но и советские казахские писатели. В частности, поэт и прозаик Сабит Муканов, который называл Жумабаева националистом и защитником баев, поэт Абдильда Тажибаев и др.

Бывший в свое время противником Жумабаева министр печати советского Казахстана Шериаздан Елеукенов, объясняет свою позицию требованием времени, тем, что в СССР он был идеологическим работником. Ш. Елеукенов говорит, что и Мухтар Ауэзов критиковал Магжана Жумабаева, но сын Мухтара Ауэзова Мурат утверждает, что Магжан Жумабаев всегда был родным человеком для семьи Ауэзовых и его гибель потомки Мухтара Ауэзова до сих пор считают величайшей трагедией{72}

Стихи Магжана Жумабаева впервые были опубликованы в конце 1988 г. в органе Союза писателей СССР журнале «Дружба народов» (№ 12,1988) в Москве, а первый поэтический сборник издан в Алма-Ате в 1989 г.

Творчество М. Жумабаева широко известно в Турции.

В 2018 г. в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже в рамках международного форума «Возрождение самобытности и культурного наследия: тюркский язык из прошлого в будущее» профессор Университета штата Мичиган Тимур Кокаоглы представил свою книгу «Магжан — поэт пламени, свободы и любви». В ней рассказывается о жизни и творчестве Магжана Жумабаева, а также представлен перевод его 16 стихов с казахского на английский язык. По мнению Тимура Кокаоглы «Магжан Жумабаев без сомнения является великим представителем казахской поэзии 20 века. Он также один из самых выдающихся поэтов современной литературы всех тюркских народов»{54}.