Несмотря на моросящий ранний весенний дождь, Генеральный секретарь и сопровождающие его лица больше трёх часов шли по извилистой горной дороге, прежде чем прибыли в деревню Хуаси. Вокруг, насколько хватает взора, – изумрудно-зелёные горы и глубокие горные долины. С гор доносятся чистые звуки музыки: на площадке начальной школы волости Чжунъи ученики как раз участвуют во внеклассных культурных и спортивных мероприятиях. Исполняется традиционный для народности туцзя «Танец машущих рук». На детских лицах – счастливые улыбки.
На школьной стене красным по белому начертаны восемь иероглифов: «Стремиться к добру, стремиться вверх, стремиться к благу, стремиться к красоте».
Генеральный секретарь наклонился, с улыбкой поздоровался с детьми. Пожимая детские ручонки, он ощутил, что они холодные, и с беспокойством сказал: «Похоже, вы не слишком тепло одеты!»
Си Цзиньпина особенно заботит обучение детей. Он сказал: «Одна из самых важных составляющих политики „двух забот и трёх гарантий” заключается в том, что обязательное образование должно быть гарантировано. Как бы ни было тяжело, ребёнок не должен терпеть трудности, и даже в бедности его учёба не должна прерываться. Важно сделать так, чтобы дети из бедных горных районов ходили в школу, чтобы у них было счастливое детство».
Покинув начальную школу волости Чжунъи, Генеральный секретарь отправился по извилистой и крутой дороге ещё выше в горы, к домам бедных семей в деревне Хуаси. Покрытые мхом каменные ступени были слегка скользкими, но Генеральный секретарь, шаг за шагом, преодолевал крутой подъём. Он поднимался по зигзагообразной тропе, которая вела к середине горного склона.
Тань Дэнчжоу и его жена Цзяо Гуанжунь спозаранку вышли к дверям встречать гостей. На дверной косяк их дома наклеена парная надпись: «Подвергаясь риску, опирайся на медицинский полис. Три болезни и два страдания покрываются медицинской страховкой»[154]. Над дверью горизонтальная надпись: «Коммунистическая партия – это хорошо».
«Риск» и «три болезни и два страдания» – простые слова, но горечь и трудности, стоящие за ними, видны невооружённым глазом при любом упоминании. Почтенному Таню уже за шестьдесят. В марте 2018 года, уехав на заработки, он получил серьёзную травму. Его супруга – 74-летняя Цзяо Гуанжунь – страдает ревматизмом, астмой и другими хроническими заболеваниями. Несчастный случай заставил семью скатиться обратно в бедность, от которой они было избавились в 2016 году.
«Мне пришлось более четырёх месяцев пролежать в постели, но партия и правительство покрыли 140 000 юаней от общей стоимости моего лечения». Почтенный Тань с волнением говорит о пережитом: «Если бы политика медицинского страхования не была такой хорошей, трава на моей могиле была бы уже высокой!»