Светлый фон
{30}

{31} Жозеф Эрнест Ренан (1823–1892) — французский философ и писатель, историк религии.

{31}

{32} «Gnome et Rhône» — известная французская авиакомпания, которая в 1920–1945 годах выпускала также мотоциклы и велосипеды.

{32}

{33} Поль Бернар, псевдоним Тристан Бернар (1866–1947) — французский писатель; Альбертин — персонаж романа «Robins des bois» («Робин Гуды»).

{33}

{34} Элиза Ожешко (1841–1910) — польскоязычная писательница и общественный деятель.

{34}

{35} Густав Ле Бон (Лебон; 1841–1931) — французский психолог, врач, антрополог и археолог; одним из первых попытался теоретически обосновать наступление «эры масс» и связать с этим общий упадок культуры.

{35}

{36} «Приглашение к танцу» — фортепианная пьеса Вебера.

{36}

{37} Фрашка — литературный жанр, получивший распространение в польской литературе в XVI веке благодаря влиянию двора королевы Боны. В литературе это слово впервые употребил Ян Кохановский для обозначения произведений, соединявших в себе признаки эпиграмм, но отличавшихся шутливым и пикантным тоном.

{37}

{38} Артур Мария Свинарский (1900–1965) — польский поэт, сатирик, драматург и художник.

{38}

{39} Сюлли Прюдом (1839–1907) — французский поэт и эссеист, первый лауреат Нобелевской премии по литературе (1901).

{39}

{40} Зигмунд Красиньский (1812–1859) — граф; польский поэт и драматург, причисляется к величайшим польским поэтам эпохи романтизма наряду с Адамом Мицкевичем и Юлиушом Словацким.