Светлый фон
{109}

{110} Пьер Луис (1870–1925) — французский поэт и писатель-модернист, разрабатывавший античные стилизации и эротическую тематику.

{110}

{111} «Бальзак пригласил в Жарди для совместной работы над „Школой семейной жизни“ Шарля Лассайи, молодого, совершенно бездарного писателя, которого он почему-то считал „подающим надежды“… Помощник ужаснулся, когда увидел, какими темпами работает его наниматель. В час ночи слуга в ливрее будил его: „Барин просит вас встать“. Потом Лассайи вели в столовую подкрепиться, на стол подавали отбивные котлеты, шпинат, очень крепкий черный кофе. Затем являлся Бальзак в монашеской сутане и уводил его в другую комнату. „Ну, пишите… Школа семейной жизни“. И он принимался диктовать наброски сцен. Диктовал до семи часов утра. Такова была жизнь в Жарди. Перепуганный Лассайи, так же как некогда Сандо, как Борже, обратился в бегство. Простые смертные не могут сосуществовать со сверхчеловеком» (Андре Моруа. «Прометей, или Жизнь Бальзака». Пер. с фр. Я. Лесюк, Н. Немчинова).

{111}

{112} Бой-Желеньский Тадеуш (настоящая фамилия Желеньский, псевдоним Бой; 1874–1941) — театральный критик, переводчик французской литературы, писатель.

{112}

{113} Констан Реми (1882–1958) — французский актер.

{113}

{114} Мэри Морган (1906–1997) — французская актриса.

{114}

1944

1944

{1} Дембники и Подзамче — районы Кракова.

{1}

{2} Фордансерка — профессиональная танцевальная партнерша.

{2}

{3} Автор, скорее всего, имеет в виду чекисток.

{3}

{4} Ясек Ян Биртусь — брат Баси.