Светлый фон

– Нет. Мы живем здесь. Это наш дом. А вы проваливайте! – громко крикнула она.

Триллани усмехнулась, скрестив руки возле своей большой груди. Арнольд пристально рассматривал девушку и нервно сглотнул. Она была невероятно красива, грациозна и сексапильна. Короткое черное платье хорошо подчеркивало ее фигуру, волосы сияли под светом лампы, глаза выразительно горели, как фонари. Арнольд не мог отвести с нее взгляда. Тряся головой, парень пришел в себя и удивился поведением сестры. Монстров с улицы она испугалась, но хладнокровно смотрела на этих эльфов.

– Триллани, тзе дол Джерарде Харрисе. – шепнул эльф девушке, глядя на брата и сестру. Та высоко подняла брови.

Арнольд не понял ни одного слова, но предположил, что низкий эльф сообщил что-то про него и Барбару, упомянув имя отца. "Может, он сказал: "Это дети Джерарда Харриса?". Догадку подтвердило то, каким задумчивым взглядом нежеланные гости смотрели на него и сестру.

– Ха-а, тзе анет мени вон, – ухмыльнулась Триллани и легкой походкой направилась к Харрисам.

– На нашем говорите! – возмутилась Барбара, – я слышала, как ты в подвале трындела с каким-то Уотердоном на английском! И вообще, проваливайте отсюда! – сурово произнесла девушка.

– Милая, ты знала, что твой отец – агент Федерации? – ехидно спросила Триллани.

У Арнольда во рту пересохло. Барбара скривила лицо от недоверия.

– Бред не несите! Уходите немедленно!

Триллани цокнула языком и протянула им ладони. Барбара быстро соображала, какой тяжелой вещью можно прогнать их из дома, но неожиданно глаза Триллани загорелись красным огнем, а руки изнутри засияли ярко-голубым свечением. Арнольд охнул и сделал шаг назад, однако его и Барбару что-то мощное подбросило в воздух. Из ладоней Триллани вышли струи яркой энергии, которая окружила ребят и залила своим светом винный погреб.

– Вы забудете, кем вы являлись! Вы будете служить мне, Триллани Голеонской, пятой дочери Гардоса!

В голове Арнольда запульсировала дикая боль. В ушах свистело. Зрение затянуло белая пелена, разум погружался в далекую бездонную яму, из которой невозможно выйти.

Арнольд и Барбара превратились в тряпочных кукол, безжизненно паря в воздухе. Их сознание отключили способности Триллани, и теперь ребята походили на безмолвных марионеток, которыми можно легко управлять.

Триллани с довольной улыбкой оглядела свою работу.

– Зачем вы это сделали? – не понял эльф.

– Папа будет рад увидеть новых слуг. Теперь с ними можно делать все, что угодно, – весело произнесла Триллани, – а Элизабет будет рада увидеть Джерарда. Ведите эту семейку, – дала она приказ, звонко щелкнув пальцами, из которых вырвались искры. Эльфы почтительно поклонились.