– Жаль, что мы не можем запустить наших птичек-шпионов так низко.
– На КН-15 картинка получилась бы приличная.
– Ситуация на Ближнем Востоке снова накалилась. Я не могу снять ни одну из них с орбиты, пока пыль не осядет.
– Тогда надо отправить «каспера».
– Один уже летит. К ланчу мы сможем узнать, какого цвета глаза у террористов.
Грин махнул рукой в сторону увеличенного изображения на экране:
– Посмотри и скажи, тебе ничего не кажется странным?
Паттон некоторое время изучал изображение, потом недовольно пробормотал:
– Все слишком размыто, чтобы можно было разобрать детали. Я что-то пропустил?
– Обрати внимание на носовую часть.
– Как, черт возьми, ты отличаешь нос от задницы?
– По волне за кормой, – терпеливо пояснил Грин.
– Понял. Палуба в носовой части почти невидна, как будто чем-то укрыта.
– Молодец! Я тоже обратил на это внимание.
– Что они задумали? – в полном недоумении спросил Паттон.
– Узнаем, когда получим пленку с «каспера».
* * *
А в это время на борту С-140, летящего над Боливией, царило уныние и разочарование. Спутниковое изображение, на котором отсутствовало круизное судно, вызвало в крошечном командном пункте такой же накал страстей, как в президентских кругах.
– Куда, к черту, оно могло подеваться? – бушевал Холлис.
Более сдержанный Диллинджер только тихо бормотал: