Сайран отвернулся от женщины и, иронично хмыкнув, пошел вперед.
Из-за гребня бархана, который покинули парни, показалась неопределенного возраста дама с зонтиком от солнца. Она приложила ладонь ко лбу, прищурилась и громко приказала:
– Караван, слушай мою команду! Идем ТУДА! – указала она пальцем в направлении, в котором медленно двигались Оливер и его друг блогер.
Женщина поправила зонт и бодро зашагала следом за юношами. За ее спиной показалось несколько верблюдов с поклажей, ведомых под уздцы смуглыми мужчинами, замотанными в арафатки.
Эту женщину звали мадам Мак Тучка. Она была ведущим профессором кафедры палеонтологии академии наук Мегасити. Прежде чем попасть в экспедицию, днем ранее, Сайрану пришлось пройти собеседование на профпригодность. Юноша не был ученым, так что изначально путь в представляющие для науки интерес пещеры скалы Тинай ему был заказан, однако профессора подкупила искренняя ненависть Сайрана к пищевой продукции корпорации «Виалтра» и его обещание «прикрыть эту лавочку». Он убедил женщину взять его с собой, чтобы найти неопровержимые доказательства того, что еда, которой потчуют посетителей в сетевых ресторанах этой корпорации, – сущий яд. Именно на этой почве профессор и позволила ему присоединиться к группе. При одном условии: не ныть и не стонать.
Мадам Мак Тучка была из тех женщин, которых нельзя назвать «бабушкой» даже в возрасте шестидесяти лет. Сайран своими глазами видел, как она погрузила тяжеленный (по его мнению) тюк на одного из верблюдов. Да и вообще, она не сутулилась, не хромала и была активнее многих современных четырнадцатилетних подростков. В общем, сделал он для себя вывод, лучше бы с этой дамой не спорить.
Уже к вечеру этого дня караван прибыл к точке назначения. Оливер и госпожа-профессор, с помощью наемных рабочих из Лимбуту, принялись распаковывать оборудование. Пока все занимались обустройством лагеря, Сайран посмотрел на зияющую дыру пещеры, которая в сумерках выглядела как зловещая рваная рана на высокой одинокой горе. Вообще, эта скала выглядела довольно необычно: этакий стометровый конус из камня, торчащий посреди пустыни, как одеяло пониже пупка по утру.
– Вот мы и встретились с тобой, гора Тинай, – хмуро прошептал Сайран, глядя на единственный приметный элемент ландшафта. – Завтра я узнаю все тайны, которые ты поведала доктору Тено и его гнусной компании.
Парень достал из небольшой сумки камеру. Не комментируя, он отснял панораму, раскинувшуюся перед ним. Он попытался зумом приблизить пещеру, дабы узреть ее содержимое, но не увидел на экране ничего, кроме черноты, слегка разбавленной цифровым шумом матрицы.