На дальней стороне леса деревья казались просто огромными. Наконец они выехали на поле, заросшее высокой травой и полевыми цветами.
– Смотрите, – сказала Кумико, увидев сквозь ветви высокий серый дом.
– Да, – отозвался Колин, – оригинал находится где-то на окраине Парижа. Но мы почти на месте. Я имею в виду точку выхода…
– Колин! Ты видел? Женщина. Вон там…
– Да, – сказал он, не давая себе труда повернуть голову. – Анджела Митчелл…
– Правда? Она здесь?
– Нет, – ответил он, – пока еще нет.
И тут Кумико увидела планеры. Очаровательные, похожие на стрекоз конструкции подрагивали на ветру.
– Вам туда, – сказал Колин. – Тик отвезет тебя назад на одном из…
– Да ни за что, – запротестовал сзади Тик.
– Это ведь очень просто. Как будто работаешь с декой. В данном случае вообще одно и то же…
С Маргейт-роуд прилетели раскаты смеха и пьяные голоса, за которыми последовал звон бутылки, разбившейся о кирпичную стену.
Зажмурив глаза, Кумико неподвижно сидела в кресле и вспоминала, как планер взмыл в голубое небо и… и что-то еще.
Зазвонил телефон.
Глаза девочки тут же распахнулись.
Выпрыгнув из кресла, она промчалась мимо Тика, оглядела стеллажи с оборудованием в поисках телефона. Нашла его наконец и…
– Домосед, а домосед, – сказала Салли издалека; ее голос пробивался сквозь мягкий прибой статики, – что там у вас, черт возьми, происходит? Тик? С тобой все в порядке, приятель?
– Салли! Салли, где ты?
– В Нью-Джерси. Эй! Детка? Детка, что происходит?