— Зачем он им? — не понял Кармайкл.
— Они хотят его съесть... — прошептал Тамас. — И нас... Они едят детей.
В комнате мигнула лампочка.
— Но они не пробьются через ставни? Ой... — Комплементант резко развернулся.
Лампочка продолжала мигать, издавая характерный жужжащий звук.
— Они... они... могут забраться через другие...
— Можно подпереть дверь шкафом, — предложил Дэнни. — А что за снеговики там снаружи? — Он подошел к шкафу. — Поможешь?
Тамас уперся в стенку шкафа, пытаясь его сдвинуть.
— Это я лепил. Днем.
Дэниэл уперся вместе с ним.
— Угрюмые они какие-то, — заметил Кармайкл.
— Не угрюмые, а серьезные!
Скрежеща, шкаф медленно тронулся с места. Общими усилиями им удалось подвинуть его на метр, потом еще...
...а потом погасла лампочка.
За окном раздался пронзительный женский смех.
— У меня фонарь есть. — Дэнни начал водить фонарем, освещая комнату то тут, то там, помогая толкать шкаф дальше. — А как их зовут?
— Я не...
— Чуешшь? — раздалось из-за окна. Ставни вздрогнули. — Запахх маленького мальчшшика...
— Двух упитанных маленьких мальчшшиков... — вторил ей голос из-за двери. — То-то ссегодня будет пир...
— Так... просто успокоиться... Толкаем! — скомандовал Кармайкл. — Ты не что? Не придумал?