На этот раз Альфред Солович совсем не походил на того неуверенного в себе человека, которому пришлось оправдываться за отсутствие результатов перед Моратти и Дрогасом. Начальник Управления по борьбе с наркотиками явился в кабинет президента СБА подтянутым и сосредоточенным, говорил громко, отвечал развернуто и всем своим видом подчеркивал, что не сомневается в успехе операции.
— Итак, мы знаем, что двести тысяч доз «синдина» будут доставлены в Штутгарт. Поставка может быть осуществлена из двух Анклавов. Либо из Франкфурта, либо из Цюриха. В каждом есть зона Мутабор…
На большом настенном мониторе появилась карта, наглядно демонстрирующая, что остальные Анклавы находятся слишком далеко от места передачи наркотика.
— Я не верю, что «синдин» производят в Цюрихе, — буркнул Моратти, разглядывая тщательно вычищенный китель подчиненного.
— Согласен, — кивнул Альфред. — Именно поэтому я сосредоточился на Франкфурте.
— Но…
— Цюрих я не исключил. Здесь мы предпримем все те же меры, что и во Франкфурте.
— Молодец.
«Хоть чему-то научился».
Карту сменила схема Анклава, точнее, той его части, где располагалась территория храмовников.
— «Земля» перекрыта полностью, все прилегающие улицы контролируются видеокамерами, операторы дежурят круглосуточно. Здесь, здесь и здесь… — Курсор пробежался по схеме. — Установлены стационарные наноскопы, они настроены на «синдин» и засекут даже одну дозу. Четыре оперативные группы укрыты в пределах двух кварталов от зоны Мутабор, перехват будет осуществлен в течение трех-четырех минут.
— Секретность?
— Я не привлек ни одного человека из франкфуртского филиала. Только наши люди.
— Воздух?
— Два вертолета наготове.
— Подземные коммуникации?
— Перекрыты. — Солович усмехнулся: — Если поставка будет осуществляться с какой-либо из территорий Мутабор, хоть во Франкфурте, хоть в Цюрихе, даю стопроцентную гарантию — мы ее перехватим.