— Его у нее не было — по крайней мере, револьвера мистера МакДугала. Его украла миссис Гивенс. Они обе побывали в доме, но в разное время; ни одна не верила полностью в честность и надежность подруги. Сначала это была Мириам — это она напала на Карен; как я и предполагал, она проникла через окно. Затем пришла миссис Гивенс, чтобы узнать, нельзя ли вернуть платье обычным путем, но реакция Карен убедила ее, что та знает, что именно попало к ней в руки, и полна решимости получить за него как можно больше денег. Она украла новые ключи и сделала дубликаты; Мириам вернула ключи на следующий день, и Карен не узнала, что они были похищены. За все действия, связанные с насилием, ответственна Мириам. Шрив — миссис Гивенс — не хотела этого, она только стремилась отыскать платье, а также поиграть у Карен на нервах. Думаю, она всегда боялась того, что может сделать Мириам. Она слишком хорошо знала, на что способна ее подруга.
— Значит, это Мириам едва не сбила Карен машиной? — спросила Черил.
Больше Тони терпеть уже не мог.
— Не спрашивай меня, спроси его! — Он повернулся к Марку, который, не сказав за все это время ни слова, сидел, опустив плечи, в кресле, угрюмо уставившись на носки своих ботинок. — Вот блестящий ум! Герой! Ну давай, дружище, просвети неведающих. Можешь приврать немного. Не обращай на меня внимания.
— Что? — поднял голову Марк.
— Ты герой дня, — едко сказал Тони. — Раскрыл дело, бросился на помощь, поспел вовремя — оставил фараонам только счищать со своих лиц тухлые яйца. Скажи, как ты это сделал. Ты просто обязан похвастать.
Марк обмяк еще сильнее и попытался спрятать подбородок в грудь.
— Ну конечно, издевайся. Я тебя не виню.
— Что значит издевайся? Ты же спас...
— Черта лысого я спас! — заорал Марк. — Карен спасла эта полоумная старуха! Вот твой благородный спаситель! Если бы она не сбила Мириам с толку и не заставила ее разрядить весь барабан, я был бы мертв. Я, а не Карен. Карен была готова напасть на Мириам с кочергой, в то время как я вошел в дверь. От меня толку было не больше, чем... чем от этого проклятого пса.
Александр, лежащий в обитой бархатом коробке, поднял морду и заворчал. Это было лишь слабым отголоском его былого рычания, так как пес все еще был напичкан снотворным, а его грудная клетка стиснута бинтами и пластырем.
Тони молча уставился на сердитого друга. Наконец его губы изогнулись в улыбке:
— Ну ладно, ладно. Мне, это не пришло в голову... Прости, приятель. Наверное, мне будет не очень обидно выглядеть ослом, если ты составишь мне компанию.