Кларк, увидел, что прибыл мистер Маккензи. Тот вошёл, загорелый, сухой, с непроницаемым веснушчатым лицом.
— Ну? Докладывайте.
— Всё, конец. Действительно Рудник завалился.
Маккензи достал безукоризненной чистоты платок и вытер вспотевший лоб.
Кларк побледнел, но взял себя в руки и недовольно произнёс:
— Только без паники. Говорите спокойнее.
— Может… Ни вы, ни я не знаем Рудника, — выдавил Маккензи из себя после длительной паузы и уставился серыми глазками на шефа.
— Да, но он знает нас. Вот что печально, Джозеф.
— Он понятия не имеет, где мы работаем.
— Не болтайте глупостей, Джозеф. Русские докопаются. Покажут наши фотографии, и Рудник нас опознает. Или, может быть, вы думаете, что на допросе он окажется немым? Впрочем, его можно сделать немым, — медленно выговорил Кларк.
— Что вы хотите сказать? — Маккензи быстрым взглядом окинул полную фигуру своего шефа.
— А вы что, не догадываетесь?
— Догадываюсь. Но предпочёл бы обойтись без уголовщины. Не люблю скандалов, Кларк.
— Бросьте, Джо. Вы не хуже меня знаете историю шпионажа. Он всегда ходил под руку с уголовщиной.
— Заметьте, Кларк, это плохой шпионаж.
— Ну, если вы поклонник интеллектуального стиля, предложите что-нибудь ещё.
Маккензи перевёл дыхание и налил себе виски.
— Например, переброска на Запад, — проговорил он, морщась и, ставя стакан на стол.
— Очень остроумно! — саркастически заметил Кларк. — Но хотелось бы узнать, каким образом? Приклеить этому Руднику бороду и вручить поддельные документы… Здесь это не выйдет, сэр. И вы это прекрасно знаете.
— Хорошо, Кларк. Но мы не можем оставить его. Наша судьба во многом зависит от этого человека.